面試法語問題及回答
大家都要面臨找工作了嗎?對于最經典的面試問題“談談優缺點”這種自我認知性考察,當然要好好準備一下啦!下面是小編整理的面試法語問題及回答,歡迎閱讀!
Quels sont vos qualités et vos defauts?
你的優缺點分別是什么?
Sélectionnez la reponse que vous formulez spontanément
迅速地選擇你的回答
(A) Je suis plutt timide et je manque de confiance en moi, mais je pense qu'avec le temps et l'experience, ca passera! Sinon, je suis très organisé, et on peut compter sur moi.
我比較害羞,并且缺乏自信,但是我想隨著時間經驗的增長,這都會好起來!好的方面,我做事非常有條理,是個靠得住的人。
(B)Je ne sais jamais répondre à cette question!
我從沒有想過回答這個問題!
(C)Je suis rigoureux, travailleur, très ouvert sur les autres, dynamique...
我很嚴謹,上進,對人友好寬容,還很有熱情...
(D)Je fais très bien la cuisine
我的廚藝很好
Analysons cette réponse et découvrez nos conseils pour vous aider à convaincre le recruteur
分析回答,得到我們的建議,以便更好的說服面試官
(A)C'est plutt une bonne réponse, mais il voudrais mieux commmencer par vos qualités. Quand vous prenez la parole pour parler de vous, présentez-vous d'abord de faon positive! N'oubilez pas non plus d'illustrer vos propos par quelques exemples pour eviter le coté “déclaratif”.
這算是比較好的回答,但最好是由講述優點開始。但開始談自己的時候,首先從積極地開始!不要忘了通過一些例子來闡明你的說法,這樣避免簡單的流水式陳述。
(B)C'est une question très fréquemment posée, il serait temps de savoir... En effet, il est important de bien vous connaitre, d'être lucide sur vous-meme, d'avoir conscience de vos atouts tout comme de vos faiblesses.
這是個高頻問題,是時候知道了...實際上,自我認識是非常重要的,要有清晰明智的自我認知,明白自己的優勢以及不足。
Decryptons les intentions du recruteur derrière cette question
辨讀面試官問題背后的意圖
Cette question sert au recruteur à apprecier votre mode de fonctionnement et le regard que vous portez sur vous-même: il est toujours plus rassurant de recruter quelqu'un conscient de sa valeur comme de ses limites et de ses points d'amélioration. Votre reponse permettra aussi au recruteur d'apprecier dans quelle mesure votre fonctionnement, tel que vous le decrivez, sera en cohérence avec le poste.
這個問題可以讓面試官知道你的.行為方式,你對自我的認識:招聘一個知道自我價值和其限制之處,以及發展改善潛力的人永遠是更讓人放心的。你的回答還可以讓面試官衡量你所描述的個性和行為方式是否符合職位所需。
vitez l'énumeration d'adjectif élogieux, cela paraitrait prétentieux. Apportez des preuves de ce que vous dites, en rapport avec ce qui est demandé pour le poste. Pensez a “avouer” des défauts qui ne soient pas redhibitoires pour la fonction visée. Utilisez un vocabulaire professionnel. Evitez ce qui relève de votre tempérament: à “je suis têtu(e)” preferez “on a parfois du mal à me faire changer d'avis”, et evitez les “je suis hypersensible”.
拓展:法語入門常見工作的法語表達
1. infirmière=nurse 護士
Mon père est infirmier.
My dad is a nurse.
我的爸爸是個護士。
“infirmière”is for woman (用于女性)
“infirmier”is for man(用于男性)
2. officier de police=police officer 警察
Ce policier est trop méchant !
This police officer is so mean !
這個警察很壞 !
C'est un gentil officier de police!
It's a nice police officer !
這是個很不錯的警察 !
3. employé de bureau=office worker 公司職員
Je suis employé de bureau.
I'm a office worker.
我是一個公司職員。
4. ingénieur=engineer 工程師
Ce serait plutt sympa de se marier avec un ingénieur, non ?
Wouldn't it be nice to marry an engineer ?
嫁給一個工程師是件很不錯的事情,不是嗎?
5. programmeur=programmer 程序員
Le programmeur programme un programme.
The programmer is programming a program.
程序員正在編一個程序。
Le programmeur fait un jeu.
The programmer is making a game.
程序員正在做一個游戲程序。
【面試法語問題及回答】相關文章:
面試法語回答02-11
面試經典問題及回答11-15
面試經典問題回答12-06
面試經典問題與回答12-06
面試回答問題回答技巧11-21
面試問題—面試問題回答02-11
面試問題及回答11-19
經典面試問題回答11-21
面試問題的經典回答11-08