- 相關(guān)推薦
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文
導(dǎo)語(yǔ):說(shuō)起迪拜,人們馬上會(huì)想到迪拜帆船酒店,世界第一家七星級(jí)酒店。下面由小編為您整理出的世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文內(nèi)容,一起來(lái)看看吧。
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文1:巴黎香榭麗舍大道
from around 9 p.m., this is the place to be in paris. people flock from across france bringing drinks with them. from there, you can get a great view of the eiffel tower being turned into a giant pyrotechnic display, as well as the inevitable fireworks show. with an atmosphere described as “bon enfant” (harmless) it's going to be a typically refined celebration by the french. it may lack the unadulterated hedonism of las vegas, but if there is a more romantic and refined way to celebrate the new year with thousands of other people, we couldn’t find it。
從新年前夜的'九點(diǎn)開始,這條街就會(huì)陸續(xù)擠滿從全法國(guó)趕來(lái)慶祝的人們。通常香榭麗舍的盡頭,協(xié)和廣場(chǎng)那里會(huì)豎起一座摩天輪,映襯著大道兩邊的火樹銀花,真是好一個(gè)不夜天!
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文2:世界旅游景點(diǎn)美國(guó)科羅拉多的杜頓溫泉
A stay in this singular resort in remote southwestern Colorado is a chance to really escape from modern life. The owners acquired a derelict mining ghost town, gussied up the 13 homestead cottages on the site and recreated the romantic ideal of the American frontier: rugged mountains, simple living, hiking, fly-fishing, riding and taking a step back in time – but with creature comforts such as heated floors and fine linens, and staff ready to cater to every whim. New (from summer 2013) is bona fideglamping, with eight luxury tents along the river at the Cresto Ranch camp down the road from the main town. Snow-covered winter is a magical time to visit, when the hot springs feel extra steamy and activities include dog-sledding and heli-skiing.
駐留在科羅拉多西南部偏遠(yuǎn)奇特的度假勝地,可以遠(yuǎn)離塵世的喧囂。當(dāng)?shù)匚镏髟鹊玫搅艘粋(gè)被遺棄的礦業(yè)鬼城,后用13座家園別墅將其裝飾起來(lái),重塑了美國(guó)邊疆的浪漫想法:崎嶇的山脈,簡(jiǎn)單的生活,徒步旅行,假蠅釣魚,騎車和回到酒店后——尚好的亞麻細(xì)布,加熱地板,還有員工隨時(shí)滿足您的各種需求。
新的`豪華露營(yíng)(從2013年的夏天開始),8個(gè)豪華帳篷沿著市中心一直到Cresto牧場(chǎng)的河邊分布。大雪覆蓋的冬季是旅游的絕佳時(shí)期,有蒸汽朦朧的溫泉以及狗拉雪橇和高山滑雪的活動(dòng)。
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文4:新西蘭的皇后鎮(zhèn)
Adrenaline is as important for bonding as the love drug oxytocin and there’s no better place to get it pumping than New Zealand’s South Island. Queenstown is the birthplace of bungee jumping, as well as being home to jet boating, Zorbing, paragliding and epic hiking and skiing. Many new mountain bike trails are opening in 2014. If all the activity becomes too much, there are helicopter rides over the Southern Alps to stunning Milford Sound, as well as a sophisticated food and wine scene.
說(shuō)到愛情粘合劑,腎上腺素和愛情藥物催生素一樣重要。沒有一個(gè)比新西蘭南島更能迸發(fā)腎上腺素的地方了;屎箧(zhèn)是蹦極的發(fā)源地,同時(shí)也是噴射快艇,太空球,滑翔傘還有極限爬山和滑雪的.發(fā)源地。2014年又開辟了許多新的自行車山道。如果玩夠了這些刺激的運(yùn)動(dòng),那就試試乘坐直升機(jī)一邊享受精致的食物和良辰美酒,一邊從阿爾卑斯山南部飛往壯闊的米弗峽灣。
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文5:美國(guó)加州
Great as tropical beaches are, they aren’t for every occasion. Sometimes you want drama and power, majestic cliffs, moody fog and awesome (in the old-fashioned sense) waves. There’s something undeniably romantic about a cool-weather beach, and Big Sur is as good as that gets. Beyond the sea, there are national parks with towering redwoods and plentiful hiking trails, outstanding restaurants (California cuisine lives up to the hype) and a New Age healing culture.
加州的熱帶沙灘非常贊,盡管不一定適用于每一個(gè)場(chǎng)合。有時(shí)你想要熱力四射的戲劇表演,壯觀的懸崖峭壁,若隱若現(xiàn)的.霧靄或者波瀾壯闊的驚濤駭浪(傳統(tǒng)意義上的)。那里擁有毋庸置疑的浪漫涼爽沙灘,大蘇爾。除了海域之外,還有高聳入云的紅杉,多種多樣的徒步旅行路線,無(wú)與倫比的餐廳(加州料理久負(fù)盛名)以及新時(shí)代的療養(yǎng)文化。
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文6:印度尼西亞的巴厘島
Juicy mangoes, technicolor sunsets, night-blooming jasmine: Bali is quite possibly the most seductive island on earth. This is a culture where days begin with offerings of flowers to Hindu deities at roadside temples and where every visitor is greeted with a smile, but sensual undercurrents flow. It’s also the place for indulgent spa treatments, like floral baths and spice body scrubs, and of course couples’ massages.
多汁的芒果,五彩繽紛的日落,夜茉莉:巴厘島是世界上最誘人的島嶼。給路旁寺廟里的印度神明獻(xiàn)上花束,新的'一天就開始了,這是當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗。這里每個(gè)觀光者都會(huì)受到廟里僧侶的笑臉相迎,盡管他們另有所圖。這也是一個(gè)盡情水療護(hù)理的好地方,像花浴,人體香料磨砂,當(dāng)然還有夫妻按摩。
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文7:圣盧西亞島
Rum punch, white sand, crashing waves and stunning vistas are abundant on just about any Caribbean island. What sets St Lucia apart are its lush forests, striking silhouette of the Piton mountains (a Unesco site) and adventure opportunities – sharing physical challenges and satisfactions is a great way to begin life together. Climb the 786m Gros Piton, dive, snorkel, zipline and try the island’s unique scuba-snorkel hybrid called Snuba.
在加勒比任意一個(gè)海島上都可隨處可見朗姆潘趣酒,白色沙灘,翻滾的海浪以及美不勝收的`遠(yuǎn)景。讓圣盧西亞導(dǎo)如此與眾不同的是它蔥郁的森林,崇山峻嶺的剪影(聯(lián)合國(guó)教科文官方認(rèn)證景點(diǎn))還有各種大冒險(xiǎn)的機(jī)會(huì)——一起參與體能挑戰(zhàn)和重獲新生的滿足感。爬上786的格羅斯山,潛水,坐潛艇,玩飛索,或者嘗試島上獨(dú)一無(wú)二的水肺通氣管混合潛水。
世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文8: 摩洛哥的馬拉喀什
Hands-down one of the most romantic cities on earth, Marrakech is redolent with Arabian spices and rose petals, lit by lanterns and soundtracked by Gwana music. The medina is virtually impossible to navigate, so it’s best to accept getting lost as part of the experience, stopping for mint tea or strong coffee, bargaining in the souqs and watching snake charmers in Jemaa al Fna, the central square.
馬拉喀什無(wú)疑是世界上最浪漫的城市之一,滿城飄散著阿拉伯香料和玫瑰花瓣的.香味,城內(nèi)點(diǎn)滿了燈籠,四處洋溢在Gwana音樂里。麥地那市實(shí)際上不太可能使用導(dǎo)航,但是最好干脆迷路其中,迷途中來(lái)杯杯薄荷茶或者濃咖啡,和鬧市里的小販進(jìn)行一番討價(jià)還價(jià),再去Jemaa al Fna中心廣場(chǎng)看看弄蛇人的表演,別有一番風(fēng)味。
【世界旅游景點(diǎn)英語(yǔ)美文】相關(guān)文章:
世界10大旅游景點(diǎn)12-05
英語(yǔ)美文精選06-28
世界旅游景點(diǎn)排行榜06-28
世界十大旅游景點(diǎn)03-15
英語(yǔ)閱讀美文欣賞精選01-22
英語(yǔ)經(jīng)典美文閱讀:無(wú)知的快樂06-15
英語(yǔ)優(yōu)秀美文閱讀08-12
英語(yǔ)美文朗讀《友誼的顏色》07-05