外語專業考研院校的選擇
外語專業考研院校選擇之前需要事先來了解相關的內容,下面由小編為大家精心收集的外語專業考研院校的選擇,供大家參考~
傳統研究方向
英美文學方向
開設學校:
全國絕大部分招收英語專業研究生的學校。
研究內容:
英美文學專業包含很多理論問題,如作者生平、思想內容、寫作手法、文學流派、文學史發展的軌跡以及藝術特色等,進一步還有各個歷史階段的文學現象、本質和特征以及文學語言的基本概況、文藝批評思潮等,主要內容有英美文學史、英美小說、文藝理論等。學習文學沒有捷徑,文學方向的研究生在學習文學相關理論(如美學、文藝學、文學史等)之余就是大量閱讀經典的文學作品,這種閱讀同一般人的課外閱讀差別很大,有時甚至會很艱苦。文學方向就業在英語各方向里面情況中等,所以學習文學一定要真正具有濃厚的興趣和文學領悟能力。
就業方向:
此方向開設學校多,招生人數較多,就業范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。
所學課程:
西方文論、美國經典文學、美國現當代文學、英國經典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17~19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國文學史、中國古典文學選讀等。
語言學方向
開設學校:
全國絕大部分招收英語專業研究生的學校。
研究內容:
語言學是我國高校近年來普遍設置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應用,不同學校側重點有所不同。
從其分支來看,包括語用學研究、英語語法研究、句法學、語義學、語音學、音系學、形態學、修辭學等;語言學的研究同社會學、心理學等人文學科的結合并形成了社會語言學、心理語言學、人類學語言學、數理語言學;把語言學的理論引進到語言教學中又形成了對比語言學、認知語言學、語料庫語言學、應用語言學等。此外還包括對語言和文化兩者相互關系的研究。
就業方向:
該專業理論性較強,主要面向大中專教師及研究人員。留校任教以及繼續深造研究都是不錯的選擇。
所學課程:
語言學概論、語用學與話語分析、應用語言學、現代語法學、語義學、語用學、英語語體學與文體學、語篇分析等。
英語國家文化研究
開設學校:
開設英語國家文化研究的院校相對英美文學和語言學來說較少,主要包括語言類高校,比如北京外國語大學、上海外國語大學、天津外國語大學、四川外國語大學等等。其他一些綜合類院校,比如中國人民大學也設有英語國家文化研究方向。小伙伴們可以仔細查閱心儀學校的相關信息。
研究內容:
研究英國、美國以及英語類國家的傳統及現代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術、宗教、社會學等領域。不同學校的名稱和研究重點有所不同,如有的學校該方向名稱為英語國家文化研究,國內英語界對英美文化的研究主要集中在以下兩個方面:探討英美文化對于英語語言學習的關系;將體現在語言中的英美文化現象與中國文化現象進行對比與比較。換言之,英美文化研究主要是通過研究文化來理解語言和交際。有些學校從導師的研究興趣和學生的就業角度考慮,研究比較國家發展、民族文化之類的內容,這個需要考生仔細打聽。
就業方向:
多進入外事外貿部門、各大新聞媒體等。
所學課程:
美國學導論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國歷史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。
翻譯理論與實踐
這里的翻譯指的是學碩,需要考二外,強調學術型,課程偏重理論性,和翻譯專業碩士還是有一定區別。
開設學校:
北京外國語大學、上海外國語大學等。
研究內容:
主要研究中西翻譯理論,翻譯史,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。
該課程是英語語言學與文學專業碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關系,翻譯的標準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統的翻譯理論學習,對國內外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統的了解,為今后的翻譯實踐奠定扎實的理論基礎。翻譯實踐課的主要內容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的.認識,進而提高實際翻譯能力。
就業方向:
多在外事外貿部門、大型企業,大多從事翻譯工作。
所學課程:
口譯基礎、筆譯基礎、交替口譯、接續口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
翻譯專業碩士(MTI)
開設學校:
北京外國語大學等外語類院校,中國石油大學等理工類院校等,開設該方向的學校也是眾多。
研究內容:
側重翻譯的實踐性。PS:學費相對學碩較貴。
就業方向:多在外事外貿部門、大型企業,大多從事翻譯工作。
英語教學方向
開設學校:
北京師范大學等師范類院校。
研究內容:
主要進行外語教育理論和實踐方面的研究。向學生介紹英美國家不同的教學理論流派:語法-翻譯教學法、聽說教學法、直接教學法、沉默教學法、建構主義教學法、交際教學法、意念教學法、功能教學法、平衡教學法、認知教學法,每種方法的介紹包括其主要理論依據、主要內容以及評述。
本課程的目的在于指導學生結合中國學生英語學習的實際,一方面在教學實踐中加以應用,為提高教學質量服務,另一方面在教學研究中加以應用,為提高科研水平服務,形成一套行之有效的教學理論和方法。
就業方向:
從事教育教學工作。
所學課程:
英語教學法、英語測試、教材分析等。
新興研究方向
國際新聞
開設學校:北京外國語大學、上海外國語大學等。
研究內容:
培養適應全球傳播競爭的國際新聞與跨文化傳播人才,要求學生在畢業時精通英語,熟練掌握國際新聞傳播理論與業務。
就業方向:
國內外各大新聞媒體記者,編譯等工作。
所學課程:
高級英語新聞采訪、高級英語新聞寫作、高級英語報刊編輯、高級英語新聞編譯、英語播音與主持、英語網絡傳播、英語紀錄片制作、英語經典新聞作品分析、傳播學理論、國際新聞研究等。
跨文化交際
開設學校:
上海外國語大學、西安外國語大學、北京第二外國語大學、南開大學、上海交通大學等。
研究內容:
以人類學、社會語言學、社會學等學科的理論為依托,比較中外文化不同的價值觀與行為模式,研究中外經濟合作中出現的跨文化交際問題,培養具有較強跨文化交際意識和能力,系統掌握跨文化交際知識的高級復合型人才。
就業方向:
主要就職于政府涉外部門、大型外企和高校等。
所學課程:
英語口語、高級英語、英語口譯、英語筆譯、英、美社會與文化、跨文化交際、跨文化交際專題、跨文化商務交際、跨文化語言交際研究等。
國際商務英語
開設學校:
對外經貿大學、西安外國語大學等。
研究內容:
培養具有較強商務英語交際能力,系統掌握國際商務知識,畢業后能夠從事高層次商務英語翻譯工作和具體業務的高級復合型人才。
就業方向:
學生就業面很廣,既有在外經貿、國際商務中從事翻譯工作的,也有從事各種外經貿和國際商務的實際業務工作的。
所學課程:
高級英語口譯、高級英語筆譯、商務談判(英)、高級英語、國際貿易理論、管理學、國際金融學、西方經濟學、市場營銷(英)、國際經濟合作、國際投資等。
注意:
考生需要在確定報考學校的同時,確定是否考二外,并確定所報考院校所接受的二外語種。
翻譯碩士專業院校排名
1、北京外國語大學
2、上海外國語大學
3、廣東外語外貿大學
4、北京大學
5、南京大學
6、復旦大學
7、廈門大學
8、南開大學
9、上海交通大學
10、湖南師范大學
建立翻譯碩士點較久的院校
第一批試點高校:2007年首批經國務院學位委員會批準的MTI試點教學單位共計15所,包括北京大學、北京外國語大學、復旦大學、廣東外語外貿大學、解放軍外國語學院、湖南師范大學、南京大學、上海交通大學、南開大學、上海外國語大學、同濟大學、廈門大學、西南大學、中南大學、中山大學。
第二批試點高校:2009年,又有北京第二外國語學院、北京航空航天大學、北京師范大學、北京語言大學、大連外國語學院、對外經貿大學、東北師范大學、福建師范大學、河南大學、黑龍江大學、華東師范大學、華中師范大學、湖南大學、吉林大學、南京師范大學、山東大學、首都師范大學、四川大學、四川外語學院、蘇州大學、天津外國語學院、武漢大學、西安外國語大學、延邊大學、中國海洋大學等25所高校通過初審進入復審程序,上報國務院學位辦成為新增MTI試點教學單位。
【外語專業考研院校的選擇】相關文章:
外語專業考研院校選擇07-15
考研專業如何選擇院校07-21
2017考研選擇院校專業12-07
考研怎么選擇院校專業07-15
考研院校及專業選擇技巧01-15
考研的目標院校專業如何選擇好12-12
2018考研會計專業的院校選擇07-18
考研調劑如何選擇院校和專業07-19
2018考研院校選擇12-12