食品包裝常見英語用語
導語:國外食品的包裝上,都有非常完整的“營養明細”nutrition facts,現在,國內許多產品的包裝上也開始印上英文了。現在,讓我們好好比較比較,看看食品包裝上中英文名稱的大不同吧。
我們在商店買到的'餅干包裝上,有完整的“產品成份”ingredients標示,但在國外許多食品的包裝上,還可以看到以下的內容:
Nutrition Facts
營養明細
Serving Size 5 pieces (55 g)
每份五片(55克)
Servings Per Container About 5
每包約5份
Amount Per Serving
每份含量
Calories 150 Fat Cal.50 %
熱量 150卡 50卡來自脂肪
Percent Daily Values (DV)
每日所需標準百分比
Total Fat 8g 10%
脂肪總量 8克 10%
Sat. Fat 5g 17%
飽和脂肪 5克 17%
Cholesterol 0mg 0%
膽固醇 0毫克 0%
Sodium 155mg 6%
鈉 155毫克 6%
Total Carb. 20g 6%
碳水化合物總量 20克 6%
Fiber 0g 0%
纖維質 0克 0%
Sugars 10g
糖 10克
Protein 5g
蛋白質 5克
Vitamin A 0% Vitamin C 0%
維化命A 0% 維他命C 0%
Calcium 3% Iron 5%
鈣 3% 鐵5%
Percent Daily Values (DV)are based on a 2,000 calorie diet.
每日所需標準百分比,是以熱量2000卡之膳食為計算標準。
以下是食品包裝營養明細表上常會出現的字,趕快認識,謹記心上吧!
dietary fiber 膳食纖維
protein蛋白質
calcium 鈣
iron鐵
riboflavin核黃素
niacin尼克酸
folic acid 葉酸
phosphorus磷
no preservatives無防腐劑
【食品包裝常見英語用語】相關文章:
英語付款用語(匯總)08-26
日常韓語常見韓語化妝品用語08-22
英語慣用語詳解05-31
銀行英語常用語08-26
酒店常用英語用語06-09
打車服務英語用語06-06
小學英語日常交際用語06-09
幼兒英語禮貌用語學習10-09
日常韓語之常見韓語化妝品用語08-24