- 元旦文藝會演用英語怎么說 推薦度:
- 相關推薦
元旦的英語怎么說
元旦節的英語怎么說呢?大家的元旦節都是怎么過的呢?下面就跟著小編一起來了解一下吧!
元旦節英文:New Year's Day
【世界各國搞笑元旦新年的習俗】
第一種: New Year cry 抱頭痛哭迎新年
In India, some regions, people not only did not celebrate the New Year, but cry. Exclaimed perishable, and is said to be short-lived life.
印度的一些地區,新年時人們不但不慶賀,反而抱頭痛哭。據說是感嘆歲月易逝及人生的短暫。
第二種:Cups and bowls of debris to send to friends 杯盤碎片送朋友
Danish people in New Year's Eve, each and every household will usually break the glass fragments collected, to be secretly sent to the dead of night, when a friend's house door. New Year's Day morning, if the heap of debris in front of someone's more, it shows someone's friend of more must be very lucky New Year.
丹麥人在元旦前夜,家家戶戶都要將平時打碎的杯盤碎片收集起來,待夜深人靜時偷偷地送至朋友家的門前。元旦的早晨,如果誰家門前堆放的碎片越多,則說明他家的朋友越多,新年一定很幸運。
第三種 Fixed fireworks to eat cold不動煙火吃冷食
Paraguayans five days before the advent of the New Year, from the heads of state, down to the ordinary people, not moving fireworks, eating cold foods, until the New Year's Day after the 0:00 bell rang fire cooking food to celebrate the New Year's Day.
巴拉圭人在新年來臨的前五天,上至國家元首,下到普通百姓,都不動煙火,只吃冷食,直到元旦零時鐘聲敲響后才點火烹煮食物,慶祝元旦。
第四種:Throw bottles to fight cans thrown Basin 摔瓶打罐扔臉盆
Some parts of Italy, New Year's Eve midnight, if you are walking on the road is very safe, because when people wanted to put the house and some broken bottles, tanks, basins and other smashed in order to show the old and welcome.
意大利的一些地方,新年前夜午夜時分,如果你在路上行走是很不安全的,因這時人們都要把屋里的一些破瓶、缸、盆等砸碎,以示除舊迎新。
第五種:Finished off the fifth liquor luck 喝光余酒交好運
Before the arrival of the French in the New Year, individual must bring home all the liquor I drunk, so many people drunk. In their view, the New Year if the house there is still wine, the new year will pay doom.
法國人在新年到來之前,各家一定要把家中的余酒全部喝光,以致許多人喝得酩酊大醉。他們認為,新年時如果家中還有剩余的酒,新的一年定交厄運。
第六種:Eating grapes in middle of the night 深更半夜吃葡萄
Spaniards in the New Year's Eve family reunion. To midnight in the interest of church bells as a number, fighting over who gets grapes, every knock about bell, you must eat a grape, but also to a continuous eating 12, indicating the coming year, smooth sailing.
西班牙人在元旦前夜全家團聚。到12點時,以教堂鐘聲為號,爭著吃葡萄,每敲一下鐘,必須吃下一顆葡萄,而且要連著吃下12顆,表示來年一帆風順。
第七種 : UK--英國"First Footing"新年的第一次拜訪
One of the most popular of UK new year traditions still prevalent is called "First Footing".
According to the custom, a family is blessed with good luck and prosperity if a tall, dark and good-looking male is the first person to enter through the front door after the new year arrives.
Carrying a piece of coal, a loaf and a bottle of Whiskey, the visitor should neither speak to anyone nor be spoken to until he places the coal on fire, puts the loaf on table, serves the drink to the family head and finally wishes everyone a "Happy New Year". He should leave the house through the back door to complete the tradition with flying colors.
在英國最盛傳的`一個新年傳統到現在都還很流行,根據傳統習俗,新年來臨的第一天,進入正門的第一個訪客是一個又高又黑又好看的男士,那么這家人就會有好運,有財運。
第一個訪客要帶著煤炭,面包和一瓶威士忌到家中拜訪,進門后,在沒完成把煤放進壁爐、把面包放在桌子上、給主人完敬酒并祝福大家新年快樂之前,不能同任何人講話,做完這一系列事情后從房子的后門出去,這么做完才能代表他把傳統的拜訪做得很到位。
【元旦的英語怎么說】相關文章:
元旦文藝會演用英語怎么說09-04
在酒店怎么說英語10-01
聽說用英語怎么說07-30
各種月餅英語怎么說08-06
表達感謝的英語怎么說09-20
光棍節的英語怎么說09-02
喝什么?少兒英語怎么說08-10
萬圣節是幾月幾日英語怎么說10-19
怎么說一口流利的英語口語07-19
元旦英語08-13