- 相關推薦
英語六級翻譯模擬練習題古文化街
天津市古文化街于1986年元旦建成開業,全長687米,為模仿清民間建筑風格。它坐落在南開區海河西岸,是一條商業步行街,值得一看。再者,古文化街是天津市的發祥地,也是天津最早的文化、宗教和商業中心。天后宮(即著名的媽祖廟)就在這條街的中心。這條街上出售古玩、古舊書籍、傳統手工藝制品和民俗用品。天津的民間藝術品楊柳青年畫、泥人張彩塑、風箏魏風箏、劉氏磚刻在此也都設有專店。這里還有風味小吃,如茶湯、鍋巴菜、耳朵眼炸糕。
參考譯文:
Opened on New Year’Day in 1986,the Ancient Culture Street in Tianjin city is 687 meters long,with its architecture imitating the folk style of the Qing Dynasty.Located on the west bank of Haihe River in Nankai District,it is a commercial pedestrian street which is worth visiting.Furthermore,this street is known as the Cradle of Tianjin,and is the first cultural,religious and business centre of the city.In its centre is the famous Tianhou (Heavenly Queen) Temple,more popularly known as Mazu.Antiques,ancient books,traditional handicrafts and folk products are sold here.Additionally,the traditional folk-art Yangliuqing New Year paintings,Niren Zhang’s Colour-Clay Figurines,Wei Kites and Liu Carvings all have their shops there.There are also local snacks such as Chatang Soup,Guobacai,Earhole Fried Cake, etc.
詞匯:
古文化街 the Ancient Culture Street
模仿 imitate
商業步行街 commercial pedestrian street
天津市的發祥地 the Cradle of Tianjin
天后宮 Tianhou Temple
媽祖廟 Mazu Temple
古玩 antique
手工藝制品 handicraft
民俗用品 folk product
楊柳青年畫 Yangliuqing New Year painting
泥人張彩塑 Niren Zhang’s Colour-Clay Figurine
劉氏磚刻Liu Carving
風味小吃 snack
茶湯 Chatang Soup
鍋巴菜 Guobacai
耳朵眼炸糕 Earhole Fried Cake
【英語六級翻譯模擬練習題古文化街】相關文章:
英語六級翻譯提高練習題06-01
英語六級翻譯專項練習題06-03
英語六級翻譯訓練及翻譯指導06-20
英語六級選詞填空練習題06-20
2016年NIIT認證模擬練習題08-23
專四完型模擬練習題精選06-20
英語六級聽力模擬題09-12
英語六級翻譯練習:春運06-25
大學英語六級翻譯練習06-20
英語六級考試翻譯技巧06-20