《論語譯注》讀書筆記
認真品味一部名著后,想必你有不少可以分享的東西,這時最關鍵的讀書筆記不能忘了哦。你想好怎么寫讀書筆記了嗎?下面是小編收集整理的《論語譯注》讀書筆記,希望對大家有所幫助。
《論語譯注》讀書筆記1
似乎很久,沒有放下手機,好好的運用一絲時光去潛心閱讀;似乎很久,沒有在意遠方家園父母的關心和問候,淡卻了慈母游線和臨行密語;似乎很久,沒有再放下身邊的事務,選擇一個陽光合適的日子,去好好貼近山川田野,感受天蒼與野茫。
似乎很久,這是一個半命題。半命題總是給人一種遐想的空間,不同與無命題與命題。因為它既給你限定了范圍,又給了你發揮的余地。
有時,當你拿起一本泛著歲月年輪的老書,靜靜的回想。人生不就恰好處于這半命題的狀態下么?于是乎,我們每個人承載著生命的最初的起承,在孜孜不倦的追求夢想的路途上經歷著一系列的轉變,最后在肆意揮灑的畫卷落款上,重重地刻下一筆屬于自己的“合”。
在這一切的過程中,無論我們的出發和落腳,我們靈魂深處的那種文化傳承,自始至終都陪伴我們左右。在我們犯錯誤時告誡我們何為對,何為錯。在我們正確的時候,告訴我們要不急躁,不驕傲。我們往往都很難想象,這些文化力量對我們的潛移默化是深刻而又巨大的。因為我們都是華夏兒女,炎黃子孫,中華文化是我們的“根”。以根為精神氣源,我們才能在這一條條追求理想,追求“中國夢”的道路上,不忘初心,始終如一。
中國文脈,潛流暗涌。諸子百家,燦若群星。要找到中華文化的根,就必須要回到幾千年前的那個“軸心時代”,而軸心時代之一的黃河流域和長江流域之上正在上演的是人類文明發展史上一個光輝的圖景,后人稱之為“百家爭鳴”。說到這里,也就不得不提那個被稱當時兩大顯學之一的“儒家”,而儒家文化也是中國此后幾千年來的文化主流,也是在不斷吸收各家思想最后成為中華民族文化的象征與標志。國學,自此始也。
也是似乎很久,不曾拿起那本被北宋名相趙普稱為“半部即可治天下”的儒家經典。這本書,記載了孔子的言行以及他的學生弟子的言語行事。是四書五經之一,我想,若想尋找那儒家文化自身的秉性氣息,也不外乎從此尋覓吧。事實上,我們個人從小就接觸《論語》,“子曰:學而時習之,不亦說乎”、“吾日三省吾身”等名篇名句,都已經是國人耳熟能詳的先賢教誨。然而,誦讀,閱讀,精讀卻不是一個意思。書讀百遍其義自見,一本書,一本經典,每一次的品析,每一次的領會都不盡相同。楊伯峻先生版的《論語譯注》在民眾,和學術界都備受好評,楊先生具有深厚的文學語言學功底,在他多年的考據和修正下,他的譯注自當是初學者們研習經典讀物的不二之選。
翻讀《論語譯注》之后,曾經閱讀原著經典時許多不解之處都有所明了,在通假與諧音之處的糾結也漸漸被理清。文有神,書有魂。閱讀的越多,越能感受到一本書,一部經典,便有一個自然的魂魄在與讀者的精神思維進行著對話,盡管時光荏苒,文字傳承著思想卻不曾被歲月消弭,千年前的家園景象,學者間的你來我往,諸侯國間的兼并之戰,稷下學宮的王霸之辯等等都似乎歷歷在目。要談起論語,我覺得應當從“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”說起最為有趣。
“子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”夫子喟然嘆曰:“吾與點也。”
故事是這樣的:子路、曾晢、冉有、公西華陪孔子坐著。孔子說:"不要因為我比你們年長一些的,就不敢在我面前說話了。你們經常說:'人家不了解我呀!'假如有人了解你們,請你們從政,那么你們采用什么措施呢?"子路急忙回答道:"一個擁有千輛戰車的中等國家,夾處在幾個大國之間,別國把戰爭強加給它,上天又在兵災之后降給它饑荒之災,如果讓我來治理這個國家,等到過了三年,可以使人民個個都有勇氣,并且知道做人的道理。"
孔夫子微微地笑了。又問:"冉求,你怎么樣?"
冉求回答說:"一個縱橫六七十里或五六十里的小國,如果讓我來治理這個國家,等到
過了三年,可以讓這個國家的百姓富足。至于如何搞好禮樂只能等待賢人君子來干。"
孔子又問公西華:"赤,你的志向如何?"
公西華回答說:"我不敢說我能夠做好某件事情,但是我愿意學著做好某件事。不論是諸候祭祀祖先的事,也不論是諸候會盟、朝見天子的事,我希望能穿著禮服,戴著禮帽,做一個作贊禮和司儀的人。"
孔子又問曾晢:"點,你的志向怎么樣呢?"
曾晢彈瑟的聲音漸漸弱了下來,"鏗"地一聲停了。他把瑟放下,挺腰直跪,回答孔子說:"我的志向跟他們三位說的不同。"
孔子問道:"有什么妨礙?不過成是各人談談自己的志向啊!"曾晢回答說:"暮春的時候,夾衣已經穿得住了。我愿意和五六個成年男子,六七個少年。在沂水中洗澡。在舞雩臺上吹吹風,然后唱著歌回家。"
孔子長嘆了一口氣,說道:"我贊成曾晢的志向啊!"
曾皙的這段話,因為深得孔子的贊賞,所以古今學者也都甚感興趣,并且給予了各種各樣的解讀。有于丹版,有南懷瑾先生版,此處引用楊伯峻先生版。現代許多學者,熱愛國學希望振興中華文化的研究者往往都采用的新時代的新語言對此篇,《論語》全書,以及其他經典名著進行解讀,讀者看來往往都生動精彩,立意高深,仿佛從經典中讀出了新的感悟與道理。比如,有學者認為孔子認同曾皙“恬淡”、“寧靜”的人生追求,是一種灑脫且富有詩意的情懷。但是,辯證法也告誡我們讀書,也要辯證的讀。不少老師現在也建議學生們在課后閱讀國學經典時,盡量不要看名家解注、評論諸如此類的書,最好是要看經典,或者是經典的簡單譯注版本,為何如此?
那是因為在我們閱讀傳承多載的古書名著時最怕的就是出現誤讀,而非“己讀”。古今注解論語者,多如繁星。而誤讀者因因相襲,比比皆是,或固守成見,或依文衍義,或妄發新義。楊伯峻《論語譯注》中說,《論語》的詞句,幾乎每一章節都有兩種以至十多種不同的講解。一方面,是由于古今人物引用《論語》者“斷章取義”的結果,另一方面,更有許多是由于解釋《論語》者“立意求高”的結果。楊先生還指出,我們不必去反對“斷章取義”的做法(這實在是難以避免的),但是不要認為其斷章之義就是《論語》的本義。
解讀經典,辦法是將前人的理解或觀點拿來予以析理,因為那里更接近事實真相的源頭,更可靠些。所以我們讀《論語》當然要借用古人之思維,加之以其歷史背景,從而探求古仁人之道。所以對于上文的理解,我們要從儒家的核心思想做解讀,孔子一生追求復古周禮,崇尚禮制。他對曾點的認可實際是對曾點遵循禮儀生活的認同。
當然,我們后代閱讀這部孔子言行之書時,會對孔子的保守,倒退做出質疑。但是我們萬萬不能否認的便是孔子帶給我們的震撼 —— 一個中國第一代圣哲的精神背影。孔子是最早的行動派,他一直“在路上”。周游列國,風燭殘年之軀卻也要步步前行,去宣揚自己的學說,也去求學于飽學之士充實自己的理論,完善自己的學說。閱讀完論語,我們更可能的喜歡上的便是這樣一個“孔子”的形象。至善、寬厚、優雅、快樂、他在自己一路的苦旅中,讓我們永遠感覺到這個老人的溫暖與真切,讓君子充滿著魅力。
閱讀《論語》可以說是閱讀一代宗師的言行一生,也可以說是閱讀一個影響中華文脈與精神氣脈的學派起源。“子曰:‘人而無信,不知其可也。’、子曰:‘君子周而不比,小人比而不周。’”無論何時,那位耄耋老人的諄諄教誨至今仍回蕩在孩童的朗朗讀書聲里,沉積在每一個中華兒女立志向前的道路里,在筆墨氤氳之間,山水相映,讓我們始終有一個精神的指引,在芳華里書寫剎那而又恒久的奇跡。
抿一口茶,滌蕩兩三縷思緒。是啊,似乎很久,沒有再去好好讀書了。還記得《中庸》里的那句箴言么?“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。” 廣泛的獵取,博大和寬容。惟有博大和寬容,才能兼容并包,使為學具有世界眼光和開放胸襟。進而有所不明就要
追問到底,通過自己的思想活動來仔細考察、分析,學的最后階段,就是既然學有所得,就要努力踐履所學,使所學最終有所落實,做到“知行合一”。
書籍,經典,必當是應長久地去翻閱與誦讀。在讀的時候也不能忘了讀書之法。合上《論語》,已然是一個時代,再次翻開,嘴角微揚,又會是一個新的篇章。
《論語譯注》讀書筆記2
《論語》中的“施”字的本義。
《論語譯注》后面的《論語詞典》顯示,“施”一共出現6次。“施”的本義,是“旌旗搖曳貌”,然后引申為“散布”、“鋪陳”、“給予”等。
鄙人覺得,“施”,最初應該只是讀作“迤”,因為“施”,應該是個形聲字,跟“旗”有關的“旌”、“旃”,都是形聲字,“施”也不能例外。而且讀作yí、yì的“施”,本身就有“逶迤”、“延伸”的意思(《漢大》)。
21章的“施于有政”,其中的“施”,應釋作“延伸”,而不是“延及”(“及”由“于”來承擔)。
26章的“無施勞”,其中的“施”,應釋作“鋪陳”,也就是“顯擺”的意思。“表白”,不好。
30章的“如有博施于民而能濟眾”,其中的“施”,釋作“施舍”,當然可以。但釋作“延伸”,可能更貼切,因為后面的是“民”,不是“人”。
24兩章的“勿施于人”,其中的“施”,釋作“施加”,當然也可以。但釋作“延伸”,可能更貼切,因為孔子在6?3章夸顏回“不遷怒”。
10章的“君子不施其親”,其中的“施”,可能是通“遺”,“遺棄”的意思。而不是通“弛”。
各位看官,意下如何?
《論語譯注》讀書筆記3
生活里沒有書籍,就好像生命中沒有陽光;智慧里沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。當我靜坐書房,捧起《論語譯注》這本書,聽著耳邊沙沙的翻書聲,聞著淡淡的書墨之香,何等愜意,何等舒暢。讀《論語譯注》這一本好書就好像在和一個高尚的人談話,給我帶來了快樂,讓我擺脫幼稚,逐漸成長。每一次閱讀都是一次心靈的交流,都是心頭的一次洗禮,都是充滿樂趣的。在閱讀中,我與作者交流,在交流中我幸福著他的幸福,快樂著他的快樂,追逐著他的追逐。
讀了《論語譯注》的"三人行,必有我師焉!擇其善者而從之,其不善者而改之",我讀到了:能者為師。在我們日常生活中,每天都要接觸的人很多,而每個人都有一定的優點,可成為我們的良師益友。多向我們身邊的這些平凡的人學習,就像置身于萬綠叢中的小苗吸收著豐富的養分,這是一件快樂的事。高山,是那樣的雄偉,綿延;大海是那樣的壯麗無邊,若想具有高山的情懷和大海的淵博,就必須善于從平凡的人身上汲取他們的點滴之長。
讀了《論語譯注》的"學而時習之,不亦樂乎?人不知而不慍,不宜君子乎",我讀到了:我們要把一切都想得美好一些。它告訴我們生活中還是有很多快樂的。于是,我不敢讓一日閑過,懷抱信念,擁著信心,在快樂中擁抱生活,在充實中感悟人生,在感悟與交流中得到了心靈的洗禮和靈魂的升華。我們不應該懷著任何的怨恨去對待每一件與自己相關的事,去對待每一個傷害虧欠自己的人。生活于我們每個人只是一段客旅,我們只是生命的過客,也許幸福會讓我們停留的腳步久一些,停留的時間長一些,但終究止不住我們前行的步伐,只要我們帶著一顆快樂的心,生活就會充滿快樂,明艷動人的花朵才會在我們面前盡情開放。生活是一面鏡子,你對著它笑,它也對著你笑;你對著它哭,它也對著你哭。天地寬廣,道路坎坷,帶著快樂的心去傾聽花開的聲音吧!
面對著《論語譯注》這本書,我輕輕翻開書頁,與他進行心靈的對話,我仿佛到了一個廣闊無比,奇妙非凡的世界。讀書給我帶來了快樂,這種快樂,像策馬于原野之上,如泛舟于西湖之間,似盡歡于游戲之中。與《論語譯注》這本書為伴,讓心靈在一次次的洗禮中得到升華。
讓我們記住"好讀書,讀好書,讀書好"這句忠告,沉醉在《論語譯注》這本書的馨香中,快樂讀書,快樂生活吧!
《論語譯注》讀書筆記4
在中華民族歷史文化的長卷上,記錄著一位飲譽世界的名字,“十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”他就是被李苦禪大師贊為“至圣無域澤天下,盛德有范垂人間”的先哲—孔子。
《論語》以語錄體的形式記載了孔子及其門徙的言行,是后人了解孔子及儒家思想的最基本材料,也是我國傳統文化中地位最重要、流傳最廣泛的典籍之一。“半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的圣典。《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩千多年的政教體制、社會習俗、心理習慣和行為方式里去。以孔子為代表的儒家思想,在我國建立統一王朝的兩千多年里,曾經是占統治地位的思想。儒家的思想觀念,倫理道德對于傳統的中國人具有深遠的影響,《論語》中的許多格言和概念已經融入了我們日常語詞。
楊伯峻先生的《論語譯注》注重字音詞義、語法規律、修辭規律及名物制度、風俗習慣等的考證,論證周詳、語言流暢,表述清晰準確,是當代最好的《論語》讀本之一。《論語譯注》匯編了研究孔子的重要文獻《論語》二十篇,并作了較為具體的分析和解注。透過文字,我們仿佛和孔圣人正面晤對,聆聽他“性相近,習相遠”的人性思想、“有教無類”的教育主張、“任人唯賢”的人才觀念、“各因其才”、“不憤不啟、不悱不發”、“學而不思則罔,思而不學則殆”的教學方法。而在我腦海中最難以忘卻的是他“為政以德”的教育思想,耳畔時時想徹的是“道之以德,齊之以禮”,“驥不稱其力,稱其德也”等表露其“治理國政要把道德教育放在第一位”的這一教育思想的經典論述。
春秋時期禮崩樂壞,所謂僭越的事情不斷發生。孔子堅決維護周禮,大夫季平子私自用天子禮樂“八佾舞于庭”,孔子聞之大發脾氣道:“是可忍,孰不可忍也。”他要求正名分,“君君、臣臣、父父、子子”,企圖通過正名分來匡正每個人的行為,建立一個和諧而有秩序的社會。孔子要求“為國以禮”,也是德政思想的一種體現。他反對以高壓手段維護統治,主張好的政治是“以德”、“以禮”來引導民眾,形成一種和諧的社會氛圍:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。”對普通民眾施以禮,突破了奴隸社會“禮不下大夫”的限制,具有進步的歷史意義。
兩千年前的孔子,就是一位具備著各種謀生技能、又具備著對于生命意義有深隧洞見的哲學家及教育家。他一方面具備著各種禮、樂、射、御、書、數的專業知識,又具備著經營管理政治的理念,又對教育的目標有著明確的方向指引,因著他的眾多的知能,他成為中國文明史中最重要的教育家,他的許多謀生技能的知能細節固然沒有保存下來,但是他的人生智能的談話卻成了綿延兩千年的中國知識分子立身處世的智能寶典,當我們閱讀吟詠他的話語之時,每一句話都發每一個人都可以從他的智能中找到自己生命的目標。這就是孔子的學習!這就是圣人的學習!
《論語譯注》讀書筆記5
《論語》是中國歷史上一部偉大的哲學著作。該書由孔子的弟子編撰而成,現在較為流行的看法是由孔子的弟子曾參的學生編寫的,大概成書于春秋與戰國之交。《論語》的主要記載了孔子與其弟子之間的一些對話集。我們年輕人讀書,應該做到“讀一部書,該要進一步了解此書的作者從事學問,不能只看重材料,若只看重材料,便可不要一部一部書地讀。每一部書應作一全體看,不專是零碎材料的拼湊,不專為得些零碎知識而讀書。我們必須了解每一書的作者,才懂得這一書中所蘊涵的一種活的精神。”①“文史之學背后,則每有一種藝術存在,或說精神存在,所以我們讀文史方面每一書,必定要讀到此書背后之人。”②因此,我認為,讀《論語》應該先了解一下孔子本人和《論語譯注》一書的作者楊伯峻。下面我就簡單介紹一下這兩位人。
孔子(公元前551年——公元前479年),名丘,字仲尼,魯國人。孔子是個大思想家,他創立了儒家學派。首先,他提出“仁”的學說,即要求統治者能夠體貼民情,愛惜民力,不要過度壓迫剝削人民,以緩和階級矛盾。其次,他主張以德治民,反對苛政和任意刑殺。他的學說后來成為我國20xx多年封建文化的正統,對后世影響極大。孔子又是個大教育家。在奴隸社會里,只有貴族子弟能夠受教育,文化教育被官府壟斷了。孔子興辦私學,廣收門徒,突破官府的壟斷,擴大了教育對象的范圍。據說孔子主張“因材施教”,對不同的學生,進行不同的教育。他教育學生:學習知識要經常復習,“溫故而知新”,學習態度要老實,“知之為知之,不知為不知”;要把學習和思考結合起來。相傳,孔子晚年編訂了古代的文化典籍《詩》、《書》等幾部書,還根據魯國的歷史材料編成《春秋》一書。這對古代文化的保存和發展,起了積極的作用。孔子的弟子曾將他的談話和他與門徒的問答,輯成《論語》一書,這成為研究孔子思想的主要資料。
楊伯峻(1909~1990)語言學家。原名楊德崇,湖南省長沙市人。1932年畢業于北京大學中文系,他在語言文字領域的貢獻主要體現在古漢語語法和虛詞的研究方面以及古籍的整理和譯注方面。在古漢語語法和虛詞研究方面,他著有《中國文法語文通解》、《文言語法》、《文言文法》、《文言虛詞》(、《古漢語虛詞》、《春秋左傳詞典》等。在古籍的整理、注釋和譯注方面,著有《列子集解》、《論語譯注》、《孟子譯注》、《春秋左傳注》等。在這里我們還必須提到一個人, 楊伯峻的叔父楊樹達,楊樹達是我國現代著名的語言學家,經文學家,著有《論語疏證》等書,其人對楊伯峻影響極大。《論語譯注》一書影響非常大,曾被香港、臺灣翻印,日本的兩所大學用做教材。該書譯文明白流暢,注釋重字音詞義、語法規律、修辭規律、名物制度、風俗習慣等的考證,結論在集古今學者之大成的基礎上頗多個人新見。因此,我認為楊伯峻版《論語譯注》應該是了解孔子思想和《論語》精髓的一本教為權威的書。
下面簡單介紹一下《論語》一書,《論語》一書記載了孔子的言語行事,也記載了孔子的若干學生的言語行事。從班固的《漢書·藝文志》,我們可以得知,“論語”即為論纂語言的意思。今天我們講的《論語》一書,共有20篇,495條語錄,因此也稱為“論五百”。《論語》的核心思想是“仁”。“《論語》中講‘禮’75次,包括‘禮樂’并言的;講‘仁’卻109次。由此看來,孔子批判的繼承春秋時代的思潮,不以禮為核心,而以仁為核心。①但孔子的思想體系還是 “禮”、和“仁”的統一。“仁”是內在的道德體系的最高范疇,“禮”是“仁”的外在標準。下面具體來談一下“仁”,孔子曾說過“夫子之道,忠恕而已矣”(4·15),這句話點明了孔子的中心思想,忠即指“己欲立而立人,己欲達而達人”(6·30)恕即指“己所不欲,勿施于人”(12·2)。“仁的實踐包含了為人著想。‘己欲立而立人,己欲達而達人’。換句話說,‘己之所欲,施之于人’。這是‘仁’的積極方面,盡己為人謂之忠。‘仁’的含義并不僅是‘己之所欲,施之于人’,還有另一方面‘恕’,就是‘己所不欲,勿施于人’。這兩方面合起來,稱作‘忠恕之道’”②。另一方面,“仁”在我們具體的生活中又是如何體現的呢?“樊遲問仁,子曰:‘愛人’”(12·22)。孔子說的“仁”就是愛人。但在這里應該要指出的是,孔子說的“仁愛”并不等于墨家的“兼愛”和西方的“博愛”。“愛人”的人在當時孔子生活的時代是指士以上的人物,并不包括下層的人民大眾。愛在當時也是有等級的,有差別的。一個人必須對別人存有仁愛之心,才能完成他的社會責任。
下面談談我讀《論語》的一些感想,余讀《論語》是從20xx年開始的,當時經臺灣中文大學一教授指導,研讀此書。最初的形式主要是背誦全書,至于進一步理解則是在以后日常生活中去逐步體會。但是由于大多數語句不能及時理解。因此,于20xx年購買楊伯峻版《論語譯注》進行細讀。另同時購買其他幾個不同的版本作為比較參考書。幾年的時間下來,《論語》一本并未完全讀完。這本書總是看看停停、停停看看,當然更多時候還是在于將它運用到實際生活中作指導。余讀《論語》,感覺《論語》是一本一個人時時刻刻都要讀的'書,古代有趙普“半部《論語》治天下”的美談。可見,《論語》是一本具有人生大智慧和治國的書。讀《論語》并非只是簡簡單單的看一遍,而是需要仔細的去體會其中的真諦,如現在市面上賣得很hot的于丹的《論語心得》,其實就是將《論語》的大智慧生活化,具體就是指導一個人如何為人處事。如此贊揚《論語》,并不是說《論語》中所說的都是好的,其中也有時代落伍的一面。如:《論語·鄉黨》一篇中,就主要是涉及古代一些禮儀方面的事,在今天看來,則顯得比較落伍。再如:“子曰:‘民可使由之,不可使知之’”(8·9)這句話被看作是孔子的一種愚民政策,在今天是一種歷史的退步。總之,《論語》對于年輕人做到格物、致知、修身有很大的幫助。
第二,我談談《論語》對我日常生活的影響。學了幾年《論語》,吾尤愛三條:(1)、“子曰:士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”(4·9);(2)、“子曰:見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”(4·17);(3)“子曰:三人行,必有我師焉:擇其善者而從之,其不善者而改之。”(7·22)。這三條我認為對本人的人生有極大的指導意義,時常拿來反省自己。第一條讓我緊記作為一個追求知識的學子不應集中于吃、穿這種粗俗的東西上,而應該一心一意地志于追求真理、追求知識。即使平常吃、穿得很一般,但我可以樂在其中。做到“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。”(7·16),“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。”(6·11)。后一條讓我在看到賢者時,學習其長處,讓自己在日常生活中不斷更新自己,做到“吾日三省吾身”。在看到不賢者時,反思自己是否也有同類毛病,通過這樣一步步的摒棄自己的陋習。第三條對于我們大家都很熟悉了,因為大家在中學時都曾經學過。但我們仔細思考一下,學了將近十年,有誰真正的去體會過著一句子,并在此后中應用過。我曾經說過《論語》是一部具有人生大智慧的書,如果每個人一生都能堅持做到“論五百”,必可以成為一代圣人、一個完人。退一步講,即使我們一生之中只堅持做到幾條精辟的“論五百”,我相信這對我們的人生也有巨大的改變。第三條與前面的第二條在某些意義上有相似的地方,這說明孔子本人也很注意這一點,孔子并非圣人也,其人也是在不斷地向賢人學習的過程中完善自己。對于我們年輕人來說,更應該如此。同時,這一條也教導我們這處理人際關系時,不應存在孰人優秀孰人不優秀的觀念,每個人都有自己的長處和短處,都有我們值得學習的地方。
第三、我談談《論語》與國際關系,更確切的說法應該是儒家與國際關系。《論語》是儒家的集大成的作品,其中也蘊涵了不少人性善的思想,儒家提出要以“王道”來治國。“王道”即圣王之道,即是靠道德教誨和教育來貫徹的,王道的力量來自于道德教化,相信“人人皆可以為堯舜”。中國的法家則認為圣人治國是不是要使人人都自覺行善,而著眼于使大眾不能作惡。儒家認為要靠禮樂和道德,而不是靠法律和刑法來治理百姓。而法家在這方面正好與儒家相反。可以看出,儒家代表的是理想主義,法家代表的是現實主義。在中國歷史上,儒家一向指責法家卑鄙、粗野,而法家則總是指責儒家書生氣、不切實際。①理想主義并非不好,在中國歷史上,中國人治國其實還是靠道德與刑法。可以說,道德是推動社會進步的力量,而刑法只是防止社會不退步的力量。因此,理想主義在治國方面還是起了很大的作用的。在當今世界,中國提出了“和諧世界”的概念,這無疑反應了理想主義的色彩。雖然,表明上看“和諧世界”是很難以實現的,但從長遠看,若整個世界都向這個方向前進,若干年后,當我們的后人從整個世界的歷史體系再來看這個問題時,定能發現當時的人在處理問題時具有了何等的智慧。當下的國際關系就相當與古代中國的春秋戰國時代,處于一種無政府的狀態了,理想主義在當時雖不起什么大作用,但仍然是不可少的。
最后,我想說年輕人學習《論語》不應局限于何地、何時、何書。對于《論語》的學習應該是一生的,不應該局限于任何地方,在這里我們可以學習歐陽修的“三上”,即“枕上、廁上、馬上”隨地都可以學習《論語》、思考《論語》。同時,也不應局限于任何時間,隨時想起,隨時都可以思考《論語》,學習《論語》。另外,學習《論語》也不能局限于任何版本,因為任何對《論語》的釋注、解說都只是一種解釋,其譯文通常只能表達一種含義,而《論語》本書可能還有其他層次的含義。原文是提示性質的,譯文則做不到這一點。每個譯者都認為其他譯書不夠滿意。無論一個譯本如何力求完善,它總是不及原書。因此,我認為,應該多看不同譯本的《論語》,待自己熟悉之后,再認真思考《論語》原文,得出自己的理解。
《論語譯注》讀書筆記6
幾千年來,中國文化首推崇儒家,成為百家之首。要想了解中國文化,必先了解儒家文化;欲了解儒家文化,必先了解孔子;欲了解孔子,則必須從讀《論語》開始。楊伯峻先生譯注的《論語譯注》,是在參考了古今考據注釋《論語》的諸多著作之后,給《論語》中的每一條都加了相當恰當的現代譯文,對我們這樣的讀者理解孔子的思想有極大的幫助,對于一些條目,還在注釋里詳盡的說明了該條目發生的背景。
孔子注重"克己復禮"的,何為"禮"?《論語》里有這樣的話:"禮云禮云,玉帛云乎哉?樂云樂云,鐘鼓云乎哉?"(《論語?陽貨篇》)--意思是"禮啊禮啊,只是指玉帛的禮物嗎?樂啊樂啊,只是指鐘鼓等樂器嗎?"看得出相對于表面的現象,孔子對于"禮"的本質是更重視的。這種"禮"的本質就是"仁",所以孔子說:"人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?"(《論?八佾篇》)--"人如果不能做到仁,那么懂得禮儀的制度又能怎么樣?";"能以禮讓為國乎?何有?不能以禮讓為國,如禮何?"(《論語?里仁篇》)--"能夠以禮讓治理國家嗎?這有什么困難呢?不能以禮讓的精神治國,那禮儀的形式又有什么意義呢?"孔子認為"禮"是內容和形式的統一,沒有"仁"、"禮讓"的本質為內容,那么具體禮儀的形式是沒有作用的。
由此可知,孔子是一個重視內容實質的人。《論語》里的一些記載可以讓我們看到孔子的態度:"君子欲訥于言而敏于行。"(《里仁篇》);"古者言之不出,恥躬之不逮也。"--古時候的人言語不輕易出口,就是害怕自己做不到;"司馬牛問仁。子曰:“仁者,其言也讱。”......“為之難,言之得無讱乎?”"(《顏淵篇》)--司馬牛問仁德,孔子說:"仁人的言語遲鈍。""做起來不容易,(當初)說話(許諾)的時候能不(因為謹慎而)遲鈍嗎?";"君子恥其言而過其行。"(《憲問篇》)--君子以言過其行為恥。從這些話語可以看出孔子是一個相當實際的人,他認為應該言行一致,不能以胡亂的夸張來抬高自己、以不存在的事跡夸耀自己,相對于多說少做,他更支持少說多做。
總之,不斷閱讀《論語》,則對孔子的認識越充分。孔子是一個有血有肉,會哭會笑、會發怒、會罵人、立體豐滿的,充滿了人性光輝和人生情趣的"普通人",這在《論語》中的字里行間中緩緩的透紙而出。
《論語譯注》讀書筆記7
我在《論語譯注》這部書中認識了一個迂闊率性、明知其不可而為之的孔子,一個多才多藝、誨人不倦的孔子,一個食不厭精、懂得生活樂趣的孔子。學貫中西的學者們常把孔子和古希臘哲人蘇格拉底相提并論。蘇格拉底是被雅典民主政權處死的,據說是自由精神阻止他逃亡。但我更喜歡孔子的直言不諱:“道不行,乖桴浮于海”,這同樣是一種自由精神。打開《論語譯注》去讀,像是穿越幾千年的時光隧道,看到群雄逐鹿,爭霸天下的春秋時期,產生了孔子一個偉大的思想家、教育家。他的言行論述了孝道、治學、治國、為政,為歷代君王所推崇,漢武帝罷黜百家,獨尊儒術。儒家思想――中庸之道。
孔子講究孝道,孝成為中華民族的傳統美德,今天的人們卻在褪色,對其講孝是非常必要的,讓他們明白孝是為人之本。子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改于父之道,可謂孝矣。”“事父母能竭其
力;”等。即孔子說;“當他父親在世的時候,要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的教誨長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。”這里講了什么是孝,同“事父母能竭其力”有些不同。雖然事父母能竭其力,但在社會上做事,或是貪污或是搶劫,觸犯法律,使父母擔心、憂心,這也不能算是孝。父母都希望子女比自己強,具有良好的品德,這是父母教育子女的出發點。所以為父母提供豐厚的物質不是孝的根本,如果能夠按照父母的意愿、教誨行事做人,對得起父母才是真正的孝。
治學方面,孔子的“學而不厭,誨人不倦,知之為不知,不知為不知,敏而好學,不恥下問,三人行必有我師,博學而篤志,切問近而思”。不正是一種謙虛、嚴謹、實事求是,鍥而不舍的治學態度嗎?治學的方法他講究溫“故而知新,學而不思則罔,思而不學則殆,他覺得學而實習之不亦說乎。”同時孔子認為“好仁不好學,其蔽也愚,好知不好學,其蔽也蕩。好信不好學,
其蔽也賊??”可見學習的重要性,治學是仁信的基礎。
“三人行,必有我師焉”、“敏而好學,不恥下問。”這是《論語》六則中給我感觸最深的兩則。前一則是說幾個人走在一起,那么其中必定有可以當老師的人;后一則告訴我們敏捷而努力地學習,不以向不如自己的人請教為恥。這兩句話雖然出自兩千多年前的孔子之口,但至今仍是至理名言,意義至大。“三人行,必有我師焉。”這句話包含著一個廣泛的道理:能者為師。在我們日常生活中,每天都要接觸的人甚多,而每個人都有一定的優點,值得我們去學習,亦可成為我們良師益友。就說我們班上的吧。在這個近80人的班集體里,就有籃球上的猛將、繪畫巧匠、書法好手、象棋大師。有的是上曉天文,有的是下通地理;有的是滿腦子的數字;有的能歌善舞??多向我們身邊的這些平凡的人學習,就像置身于萬綠叢中的小苗吸收著豐富的養分。高山,是那樣地雄偉,綿延;大海是那樣地壯麗無邊,山之所以高,是因為它從不排斥每一塊小石;海
之所以闊,是因為它積極地聚集好一點一滴不起眼的水。若想具有高山的情懷和大海的淵博,就必須善于從平凡的人身上汲取他們點滴之長——“三人行必有我師焉”。一個幾歲的小朋友當然不如四十開外的教育家;平民百姓同樣沒有史學家的見識廣博??但是正是這樣的“不恥下問”而造就了許多偉人。
【《論語譯注》讀書筆記】相關文章:
《論語譯注》前言08-29
論語譯注讀后感11-11
論語譯注之子路篇08-29
論語譯注之顏淵篇08-29
論語譯注之子張篇08-29
論語譯注之子罕篇08-29
論語譯注讀后感200008-19
論語譯注之微子篇08-29
論語譯注之里仁篇08-29
論語譯注之陽貨篇08-29