《商務口譯》習題選擇策略論文
摘要:英語學習離不開平日的練習鞏固,口譯課程的學習過程就是讓學生在完成習題的過程中掌握口譯知識,進而提高自己的口譯水平。面對如此多的習題,如何取舍,把握重點,是我們要討論的主要問題。
關鍵詞:難易度;實踐能力;創新
一、前言
口譯注重平時的積累,在課堂上學生的表現除了臨場發揮的因素外,還要依賴課前課后的復習總結。作為我們高職高專目前學習的教材《商務現場口譯》而言,本教材采用了“preparing-performing-packaging”的口譯教學模式。以單元形式有針對性地讓學生在各種具體而真實的商務交際情景中進行訓練,符合社會和職業發展的實際需要。每個單元分為單元目標、譯前準備、現場口譯、譯后評估、補充練習、自我評價、單元要點等七個部分,其中包含了短語口譯、句子口譯、現場口譯聽課文、情景模擬、詞匯擴展、文化沙龍、口譯實踐(與本單元主題相關的五個句子和一篇短文),整體上看,練習的力度是很大的,也是很全面的。
二、如何進行習題選擇
根據教學實際情況和學生需要,日常教學中要全部完成以上列出的練習項目是不大可能的,首先教學時間都無法滿足,也無法達到預期效果。所以,為了有效利用教材,最大限度地滿足學生需求,提高學習效率,在實際操作中有必要對教材中的習題作適當選擇。同時也可針對具體情況添加練習項目,或進行適當轉換。本文主要就習題選擇策略展開論述。
1.習題的難易度和題量由學生的實際水平和完成進度決定
高職高專階段強調學生實踐能力的培養,但其基礎不能與本科水準一致要求,至少目前還存在一定差距。因此,在難度上應根據具體情況適當降低,主要以學生實際情況為依據。否則,指定過高要求不僅無法達到預期效果,也容易打消積極性,產生消極情緒。對于學有余力而完成進度超前的學生,鼓勵其作其他訓練,深層次鞏固知識。在整體效果統一的前提下鼓勵創新,讓學有余力地學生能有足夠的空間溫故知新。
例如:在“口譯實踐”環節中,給出的五個句子和一篇短文,在內容上與本單元有一定聯系,但在學習過程中考慮到難度或是時間上,要求學生自由選擇完成,不集中要求,但集中講解,并提倡對于TextD中的內容可以提出若干問題。
2.靈活調整習題結構,力求有效利用,鞏固知識
例如:“短語口譯”、“句子口譯”環節中所出現的短語和句子均來自“現場口譯”環節的TextA、B短文中,因此在操作中可將三個環節緊密聯系起來,讓學生在了解這些短語句子的意義的前提下完成TextA、B,提高理解力,同時聯系詞匯擴展環節,將知識點細比,融會貫通。在時間允許的條件下,也可以有針對性地將短語句子進行重點檢測。
3.在掌握效率的前提下,對個別環節地內容可以刪減,再根據具體情況適當添加
例如“情景模擬”環節可能存在單個情景的孤立性。因此可以將幾個單元情景連起來,這樣情節更完整,同時對于學習者而言,會更直觀,易于理解。例如,protocolroutine迎來送往,可以將中間穿插ceremonialaddress,DinnerParty,BusinessPresentation諸情節,讓整個商務接待過程更有內涵,讓學生更明白在每個細節中應如何處理。
三、鼓勵學生發揮自主性,鼓勵創新
在以學生為主體的前提下,讓學生更多地去創新,自由選擇。不把學生禁錮在一個框子里,在宏觀上把握大體方向,微觀上讓學生用自己的思維去認識、理解習題的思路。例如,在“文化沙龍”中,出現的是與本單元相關的文化背景知識,在讓學生了解的情況下讓他們自己去講解其中的細節,并與已知的其他種類的文化背景細節相比較。由于每個學生的認識不盡相同,所以也有可能出現理解偏差,這就要求教師在教授課程中把握大體方向。
習題選擇以能力為主、學生為主、效率為準則,與未來就業相聯系為宗旨,讓學生學而有為、學有所專。讓學生擺脫題海的困擾,能夠有效利用時間完成針對性強的習題,同時避免產生“下筆有神,開口無聲”的尷尬。習題不是只以筆上功夫為主,更多的是口頭表達能力和臨場發揮能力。
參考文獻:
[1]徐小貞.商務現場口譯[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[2]潘亞玲.外語學習策略與方法[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
【《商務口譯》習題選擇策略論文】相關文章:
提高學生英語口譯自信力的策略簡析論文03-07
mba論文:試論電力市場的營銷策略選擇12-01
口譯論文開題報告02-21
會展經濟下的展會禮品選擇策略探析論文03-23
關于蒂布特模型下城市偏好的策略選擇論文02-23
電子商務發展策略研究畢業論文參考03-14
公司電子商務營銷策略研究畢業論文提綱03-09
我國農村電子商務建設的意義和策略論文01-12
電子商務對區域經濟發展影響及策略論文01-05
淺論文化差異對中美商務談判的影響與策略12-08
- 相關推薦