高職旅游管理專業雙語教學改革實踐
論文摘要: 自從加入世貿組織,中國把國內旅游業推向了全世界,同時又把國人推向了國際旅游的行列。隨著中國GDP的持續增長,國民已經具備了與國際旅游業接軌的能力。在這樣的趨勢下,原有高等職業學校旅游管理專業的教學已經不能滿足中國旅游業的發展需要。本文分析了現有的高等職業學校旅游管理專業的英語教學實際,結合旅游業人才的發展趨勢,探討了這類專業推動雙語教學的必要性和可行性。
論文關鍵詞: 高等職業學校 旅游管理專業 雙語教學改革
隨著經濟全球一體化的進一步加快,借由中國加入世貿組織的契機,目前迫切要求我國高等職業學校的旅游管理專業教學必須與國際模式接軌,向社會輸入更適合國際業界競爭需要的人才。因此,加強旅游管理專業課雙語教學十分必要,是中國旅游業國際化發展的需要。
一、中國旅游業面臨的機遇與挑戰
我國的旅游業有著豐富的文化底蘊。東方的文化、悠久的歷史、廣袤的國土、豐富的物產、名山大川、歷史遺跡,等等,都具有無可比擬的優勢。多年來我國的飯店、餐飲、交通等旅游設施和遍及全國、進入國際的旅游經營體系日益完善,并逐漸與國際先進水平縮小差距。因此,中國加入世貿組織可以使我國與國際社會交往增加的機會增多,并使得國內旅游業得以迅速發展。
隨著“入世”后生活用品價格,尤其是耐用消費品價格的下跌,人們的旅游度假開支將會增大,將有越來越多的人選擇旅游、休閑、度假這一類高層次的消費方式。
隨著我國開發的進一步擴大,旅游業的創匯勢頭將大幅度增長。它將是中國人理解世界、拓展視野的最佳渠道,也是世界人了解、認識中國的第一窗口。可以說,中國旅游業已經步入一個空前的發展階段,它將需要越來越多的人力資源投入其中。
但是,伴隨著發展契機的就是服務貿易自由化問題。作為服務產業的巨頭的旅游業也無可避免地面臨競爭和挑戰。
首先,中國旅游市場將更大程度地開放,國內競爭將進一步成為國際競爭。一是我國要更大地開放旅游市場,允許國外企業在中國辦合資、獨資旅行社;二是外國人可以在中國做導游;三是中國要有能力培養出一批適應國際旅游的導游和管理型人才。
其次,我國的旅游企業,缺乏靈活的經營機制、風險意識、自我發展能力、管理能力,尤其企業規模偏小、經營分散、人力資源管理不規范等,而我們面臨的競爭對手將是信息靈敏、反映迅速、管理有方、實力強大的國際旅游企業。能否迅速提高企業素質,改善體制,轉變機制,是我國旅游業能否經受國際市場所帶來的挑戰和考驗的一個關鍵。而人才的培養則是重中之重。
我國旅游業人才短缺的狀況能否很快改變是影響長遠的大事。參與國際競爭要求有一大批精通市場經濟規則、國際旅游業務、旅游管理的精兵強將,而這正是我們的薄弱環節。要迅速改變傳統的自我封閉、自我滿足、自我感覺良好的狀況,鼓勵人才競爭,造就人才不斷涌現的氛圍,則要靠目前各類高校側重培養出適應改革需要的專業人才。
二、當前高等職業學校旅游管理專業雙語教學的現狀
適應國際化的旅游管理專業的改革是一個系統工程,需要有一個切實可行的演化路徑,而雙語教學則是達到這一目的的重要手段和途徑。目前我國高等職業學校在旅游管理專業雙語教學方面還未投注太多的精力,甚至是有意忽略這方面的改革需要,這其中當然涉及各方面的客觀原因,如師資力量、學生的英語水平,等等。但是改革是刻不容緩的。可以說,如果哪所院校在這一領域的改革率先取得突破的話,那勢必引領整個國內的高等職業學校的改革方向,對中國旅游業的發展起到極大的推動作用。現將目前我國高等職業學校在旅游管理專業雙語教學方面欠缺的原因分析如下。
1.缺乏有能力的進行雙語教學的“雙師”型師資力量。教師是保證雙語教學質量的關鍵。搞好雙語教學,要求有一批熟悉專業教學、具有豐富的教學經驗、有較高的英語或其他語種水平的教師,特別是具有較強聽力和口語表達能力的教師。但目前高等職業學校中能參與雙語教學的教師太少,熟悉旅游專業的教師在英語表達上有困難,而英語水平高的教師卻對旅游業知之甚少。在中長期擔任雙語教學的骨干力量的青年教師中,甚少有人具有“雙師”的水平。這對一所高等職業學校的長期發展是很不利的。
2.雙語教學與學生實際英語水平和專業知識脫軌。學生是開展雙語教學的起點和立足點,學生素質、專業知識,特別是英語水平,決定了雙語教學的模式和走向,是雙語教學成功的關鍵因素。但高等職業學校的學生的英語水平普遍不高,甚至是同一專業的學生之間的英語水平差距也很大,但是我們不能因為學生的英語水平偏低而限制他們在專業知識上的學習和深造。因此,雙語教學既要做到保證學生對課程內容有一定的接受能力,又要不限制學生對專業知識的掌握,這在雙語教學的試行中尤為重要。
3.課程設置與教學方法不夠科學。目前的高等職業學校的課程設置有一些不妥之處。例如,英語課程的設置與專業課程相對獨立,一般把英語作為公共課,泛泛地要求學生做到聽說讀寫能力樣樣俱全,對本專業沒有針對性,更是沒有突出聽和說的戰略性地位。即使有旅游類英語,也遠沒有達到雙語教學的要求,更不用說在專業基礎課程上引入英語教學。
此外,還有像大班教學中實施雙語的現實性困難,如課堂上欠缺討論氣氛,學生不能積極參與,缺少師生互動,等等。
4.雙語教材的匱乏。好的課,少不了好的教材。但是目前國內已有的雙語教材基本上引自國外教材,甚至照搬,或是在翻譯上忽略了中國的國情和旅游業現狀,因此,簡單的拿來主義并不適應國內高職院校的現實情況。并且一些學科比較細小和邊緣性的交叉學科或專業性較強的,國內的教材界還是一片空白。國內教材大多停留在理論解釋階段,缺少實用性的教材,換句話說,就是缺少專業的雙語教材的編寫人員,這同樣需要熟悉國內旅游業和掌握較高英語水平。中國目前不是沒有這樣的人才,而是沒有人力去專門從事這項著書立說的研究。
5.在已有的旅游專業英語教學中存在的問題。傳統的課堂教學方式使學生缺乏提高聽力和練習口語的動力。許多英語教師在上課時都有類似的經歷:教師用英語提出一個與課文相關的問題,本想以提問的方式與學生進行交流來加強對學生的聽說訓練,但是學生常常保持沉默。再加上教學任務緊迫,課時緊張,教師只好自問自答,以打破僵局,只能唱“獨角戲”,只能采用傳統的教學模式。高職學生沒有擺脫之前的傳統教學模式,在主觀上缺乏聽和說的自主性學習動機;在客觀上現有教材中閱讀仍占據較大比例,同樣也占據了學生練習聽說的機會,扼殺了學生學習的積極性,造就了大批的“啞巴英語”。對于非英語專業的學生而言,由于沒有專門的聽說課程,學生普遍缺乏交際訓練,但是對于他們將來所從事的職業而言,啞巴英語就是他們個人發展途中的“攔路虎”。中國學生除了英語課外,廣泛接觸英語的渠道并不多。為了達到學以致用,持之以恒,為這樣專業的學生開設雙語課程勢在必行。
三、旅游管理專業雙語教學改革的可行性和措施
鑒于以上原因,中國高等職業學校推行雙語教學可謂步履維艱。但是,目前中國旅游業的發展又在不停地向各大院校呼吁著人才的輸出,如果國人可以在此方面投注精力,此項改革就不可行,因為有經濟杠桿這個最大的調節者在統籌整個市場經濟的發展,當然,高等職業學校的發展方向勢必要適應市場經濟的發展的需要,而人才的培養也要貼近專業發展的前沿。
因此,我先提出一些關于旅游專業雙語教學改革的措施,具體如下:
1.調查市場,制定長期規劃。高等職業學校應與相關企業掛鉤,了解市場對人才的需要,再從實際出發來制定長期規劃,包括教學大綱、教學目標、人才培養目標、專業教學計劃的改革等。在人才培養目標上,要適應國際市場的要求,加快培養適應全球化的,有國際意識、國際交往能力、國際競爭能力的金融人才;在專業教學計劃的制定上,要采用同國際相關專業接軌的教學計劃;在課程體系設計方面,要增加適應于全球化的課程內容,選擇國際上最先進的原版教材或譯本(保留專業術語)作為某些緊貼專業前沿的課程的教材,課堂使用雙語教學。
2.引進或培養雙語教學教師。雙語教學中的師資是關鍵;雙語教學要求教師是專業教師,而且必須是英語教師。對有一定難度的課程也可由學院聘請校外優秀教師和外籍教師用全英文授課。學校必須投入足夠的人力、財力、物力和精力,有計劃地引進和培養師資,有條件的院校還可以聘請外籍教師對本校教師進行培訓,并安排一定比例的專業教師出國進修,回國后再從事雙語教學。
教育部在關于加強高職高專教育人才培養工作的意見明確指出“雙師型”教師建設的方向:“抓好‘雙師型’教師的培養,努力提高中、青年教師的技術應用能力和實踐能力,使他們既具備扎實的基礎理論知識和較高的教學水平,又具有較強的專業實踐能力和豐富的實際工作經驗;積極從企事業單位聘請兼職教師,實行專兼結合,改善學校師資結構,適應專業變化的要求;要淡化基礎課教師和專業課教師的界限,逐步實現教師一專多能。”學校培養“雙師型”教師隊伍可以從以下幾個方面來建設。
(1)對現有英語教師進行職業培訓,安排和鼓勵專業教師到企業、單位進行專業實踐,在企業中學習,在實踐中更新知識和強化技能。
(2)對現有的專業教師進行語言培訓并通過一定的測試(如PETS5、TOEFL、GRE),合格后才有資格進行雙語授課。
(3)以企業項目為載體鍛煉教師。學校應積極鼓勵引導雙語教師在搞好雙語教學的同時,從事一定的與企業掛鉤的項目,鍛煉提高教師的科研能力和創新意識。這樣就能進一步促進雙語教學的改革步伐,提高專業教學質量。
3.雙語課程的合理設計與教材的選用。目前比較重要的基礎課程不適合采用雙語教學。原因是國外的國情與中國不同,國外教材的內容也當然與我國的不一樣,有的內容與我國院校設置的后續專業課連接不上。專業基礎課是后續課程的基礎,如果專業基礎課程學不好,則必然影響后續課程的學習。此外,選用合適的原版教材是推進雙語教學的重要方面。雙語教學采用的教材的難度應適中,其中包括專業難度和英語難度。學校應該根據本校學生的水平和專業設置方向選好合適的英文教材,教材不能太難,否則學生看不懂;也不能過于簡單,使學生無法學以致用。雙語教學應重視學生所學內容的實用性。
4.善于利用多種資源,做到因材施教。高職學生普遍英語基礎較差,剛開始時無法跟上教學進度。另外,受教師和學生雙方語言能力的局限,在授課過程中,教師還是會習慣性地增多中文的比重,這是不利于雙語教學的發展的。對于課堂的輔助教學用具,我們可以借助于電化教學和多媒體技術,在多媒體教室上課,還可以充分利用信息量大、方便快捷的互聯網。這必然要求教師要善于利用多媒體等資源制作課件和備課,這也將是“雙師型”師資培訓的一個內容。
以上只是我對于高等職業學校旅游管理專業雙語教學改革的一點拙見,我希望可以通過實踐證實其可行性。改革是一個長期而復雜的過程,我們必須轉變思想、不斷探索,為培養適應職業和社會需求的技能型人才創造更好的教學內容和教學環境。
相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文 熱門畢業論文
【高職旅游管理專業雙語教學改革實踐】相關文章:
旅游管理專業實踐教學改革探討11-30
談高職旅游管理專業實踐教學探討11-30
淺談高職旅游管理專業實踐教學探討11-16
高職旅游專業實訓室建設與管理實踐研究11-25
淺談旅游管理專業實踐教學改革探討11-16
高職專業教學改革研究與實踐的論文03-20
論述高職文秘專業實踐教學改革初探12-06
分析高職環境工程專業實踐教學改革建設03-29
- 相關推薦