- 相關推薦
注意中西方文化差異培養學生跨文化交際的能力
畢業論文
[概要]傳統英語教學是1種“高耗低效”的應試性教學。我們要端正英語教學思想,使英語教學適應新時代的要求與需要。因而,在英語教學中,教師在訓練和提高學生語言水平的同時,應有意識地注重培養學生用英語進行跨文化交際的能力。教師應注意英漢兩種語言文化中常見的差異,對中國學生常犯的跨文化交際方面的錯誤及其原因進行教學指導。
[關鍵詞]中西方文化差異 跨文化交際 英語教學
1、問題的提出
21世紀人類社會邁入了1個經濟全球化、全球信息化的時代。隨著因特網的誕生和發展,英語作為1門國際通用的語言,在信息時代的作用日益重要。據報載,世界是互聯網中85%以上的信息,是用英文發布的。可以說具有劃時代感的“網絡文化”已經形成,中外文化交際達到了前所未有的水平。因而,我們必須改變傳統英語教學的思想以適應新時代的需要。
傳統英語教學是1種“應試性”的教學,使學生陷入了純知識性的記憶和漫元邊際的題海,培養的學生往往“高分低能”,學生下苦功夫學習的只是能“應試”而不能應用的“英語”。故英語教學必須注意學生交際能力的培養,讓學生在跨文化交際中學習語言,在交際中學會正確地使用語言。
2、弊端的分析
(1)中國學生在跨文化交際方面犯錯誤的原因
提到跨文化交際,既涉及文化,又涉及交際。只有了解和理解不同的文化因素的差異,并且具有成功地與其他文化成員交際的真誠“愿望”,才能最大限度地克服不同文化差異造成的文化障礙。
中國學生在跨文化交際中犯錯誤有以下幾個原因。
1>缺乏對不同文化差異的了解和理解
2>把中國人的思維方式移植到英語表達中去,俗稱Chinese-English。或把中西文化等同起來,忽略了文化差異。當1個文化成員觀察,另1個文化時,他往往用本族文化模式來理解和解釋作觀察到的現象。當兩種文化表達的方式和意義產生差別時,這些學生就很容易用本族文化的模式來理解、思維和表達。因而常常產生誤解。
3>缺乏真實的語主
在我國,英語不是我們的第1語言,學生使用語言只限于課堂上,缺乏真的語言環境。
由于受傳統教學法—翻譯法的影響,我國的課堂教學成為“填鴨式”教學,課堂教學成為教師的“1言堂”,教師照本宣科,學生只是盲目的記筆記,被動地接受語言信息。英語作為1種國際語言,他本身應該是充滿活力的,豐富多彩的。但由于沒有給學生創設1種良好的愉悅的學英語的氛圍,讓學生感到學習英語談而無味,從而會喪失學習英語的興趣。
創設語言環境,教師要多同學生進行交際,但學生常常接觸到的是中國式英語。比如,問候他人早上好!
——Good morning, teacher!
------what did you have for breakfast?
實際上,英語國家的人們會根據具體環境說Good morning, class! Good morning, everybody! Good morning, mr/m
[1]
【注意中西方文化差異培養學生跨文化交際的能力】相關文章:
論跨文化交際中非語言交際的文化差異04-14
時間行為的跨文化差異比較08-25
跨文化交際論文11-03
跨文化交際中的非語言交際論文04-28
跨文化交際論文中文08-10
跨文化交際論文15篇11-03
交際能力與交際文化論文05-03
中英非語言交際的文化差異及對比03-20
如何培養學生科學探究能力05-19