- 相關推薦
從索緒爾的語言觀角度淺談英語學習
摘 要:在英語成為全球通用語言的大背景下,我國的英語學習也大規模地進行著。在我國的英語教學取得一定成就的情況下,也存在著一些問題。而索緒爾的語言系統觀、語言的句段關系和聯想關系的理論對英語教學可以起到一定的指導作用。借助這些理論,我們可以更好地開展英語教學工作,提高英語學習者的學習效率。
關鍵詞:英語教學;聯想關系;言語;語言系統觀
在我國,英語作為第二語言發展迅速,具有基本的英語能力越來越成為社會的需求。因此,英語教學也顯得尤為重要,如何有效地進行英語的教與學,如何提高英語學習者的英語能力,都成為英語教育必須要考慮的問題。而索緒爾德語言觀對英語教學有一定的啟示。
一、索緒爾的語言觀
(1)語言和言語
費爾迪南·德·索緒爾是瑞士語言學家,祖籍法國,現代語言學理論的奠基者。索緒爾是現代語言學之父,他把語言學塑造成為一門影響巨大的獨立學科。他認為語言是基于符號及意義的一門科學,現在一般通稱為符號學。索緒爾把言語活動分成“語言”和“言語”兩部分。語言是言語活動中的社會部分,它不受個人意志的支配,是社會成員共有的,是一種社會心理現象。他指出人類生來就具有語言習得機制。言語是言語活動中受個人意志支配的部分,它帶有個人發音、用詞、造句的特點。但是不管個人的特點如何不同,同一社團中的個人都可以互通,這是因為有語言的統一作用的緣故。索緒爾進而指出,語言有內部要素和外部要素,因此語言研究又可以分為內部語言學和外部語言學。內部語言學研究語言本身的結構系統,外部語言學研究語言與民族、文化、地理、歷史等方面的關系。而本文所要研究的正是由于個人差異、民族、文化、歷史和地理的差異對語言習得所產生的影響。
(2)語言的系統性
語言的單位都是一定系統里的成員,本身是什么,要由它在系統里所處的地位決定,即由與其他要素的關系來決定。這地位或關系就是它在系統中的“價值”。
(3)句段關系和聯想關系
索緒爾指出,語言中的關系有“句段關系”和“聯想關系”兩類。句段關系指語言的橫向組合。聯想關系由心理的聯想而產生,指語詞的縱合聚合。索緒爾揭示的兩類關系,代表縱橫兩條軸線,成為每個語言單位在系統中的坐標。
二、我國英語學習現狀
在我國,英語作為一門外語,學習者多半是到達一定的年齡,并且是在教室這種較正規的場合進行的,所處的交際場景也是教師或者教科書上設計和設想出來的。在這種虛擬的場合中,學生使用目標語的機會也就不一定很多。因此二語習得者很少處于第二語言環境,更少會使用第二語言進行真實的交際。有的英語學習者忽視了語言最初的作用,只是一味地死記硬背單詞、語法和各種規則,每天花費大量的時間和精力進行機械的學習,以達到考試高分的目的,但是卻忽視了語言本身的靈活性和變化性。這樣的學習和教學脫離了生活和實際,那么語言也就失去了意義。那么,在這種情況下,英語教學就需要借助一些語言習得理論來指導教學,盡量多為學生創造語言習得的條件,使英語教學更加符合語言學和學生心理。
三、索緒爾的語言觀對英語教學的啟發與指導
(1)因材施教與培養興趣并重
索緒爾的關于“言語”的理論中指出人類的
言語活動會受到個人意志的影響。對于我國廣大的英語學習者來說,英語作為第二種語言進入到學習者的生活當中,必然會受到不同的影響。心理學上認為人的記憶容量是無限的,但是每次可記憶5-9個組塊。這也就是為什么不同的人在學習同一種語言時,有的人可以快速記憶語言點,有的人卻反復記憶卻得不到意料中的效果。這也就是說,在英語語言的學習過程中,要善于將詞匯、語義、句法進行關聯和組塊,從而便于識記和使用。例如:
Train bus
boat ship ↑ plane flight
Sea← Land →air
fish ↓ bird
animal plants
這樣看來,善于應用記憶識記組塊規律的人就可以減輕自己的記憶負擔,從而在英語語言習得過程中更加輕松的識記詞匯和短語。因此,在英語教學過程中,也應當加強組塊化教學,將有關聯的,有意義的知識點集中進行教授,這樣就便于學生識記和使用。個人意志的不同還表現在個人對于英語語言學習的興趣和態度的不同。人們常說,興趣是最好的老師。因此對于英語學習者來說,培養對英語語言和英語文化的興趣是至關重要的。興趣大,則學習熱情高。對英語學習興趣濃厚的人,不管在哪里,總能在生活中發現學習英語的素材并且不斷向有利的學習環境靠近,會抓住每一個學習交流的機會去充實自己,濃厚的學習興趣使他們不斷地涌現出極高的熱情和極大的好奇心,這會趨勢他們在語言習得的道路上走得更遠。興趣的培養不是一朝一夕就可以建立的,需要學習者不斷地大量地接觸與英語相關聯的人、事和物,不斷建立起自己與英語之間的關聯,從而找到自己的興趣點。有人喜歡看影視劇,就通過觀看美劇、英劇來鍛煉自己的聽力能力;有人喜歡關注軍事、政治,就通過觀看新聞和相關英文雜志來了解最新訊息,以此來提高自己的閱讀能力;有人喜歡與人交流,就通過接觸英美人群來練習自己的口語能力。因此,英語教學不可以一刀切,可以通過讓學生廣泛接觸來培養學生的興趣,以此來達到不斷提高英語能力的目的。總之,善于將自己的興趣與英語學習相結合的人能夠持續地進行學習,并且不斷地取得進步。
(2)培養學生的語言系統觀
索緒爾的語言系統觀指出語言單位的意義取決于它在語言系統中所處的地位以及它和其他要素之間的關系。例如:英語中的“soft”一詞,在不同的語句中,具有不同的意義:
1.Choose a soft, medium or firm mattress to suit their individual needs. (柔軟的)
2.She sighed, then continued in a soft, calm voice. (溫柔的)
3.There was a soft tapping on my door. (輕輕地)
4.When he woke again he could hear soft music. (輕音樂)
從以上四個例句中可以看出“soft”一詞在不同的句子當中具有不同的語義。學生在學習和理解“soft”這一詞匯時,就應當把握句子的全局,通過“soft”與其他詞匯之間的關聯和在句子中間所起的作用來靈活地賦予“soft”這一詞的語言意義。因此,在英語教學中,應當加強對學生的語言系統觀的培養。在學習到新的詞匯時,應當培養學生在句子中,段落中加強對詞匯的理解,而不是一味地機械地去記憶詞匯的意思。只有這樣,學生才能將英語語言學活,才能在閱讀,交際中更加靈活地應用所學到的詞匯知識。
(3)語言學習與生活體驗相關聯
語言學習的目的是進行閱讀、交流和溝通,而交流溝通是發生在實際生活當中的人類活動。人類之所以可以順暢地進行交流,除了語言本身的作用,還有相似的生活體驗。因此,英語的學習和使用離不開生活體驗。索緒爾所提出的語言的聯想意義是有心理的聯想而產生的,也正是如此。例如,There is a woman and a man standing before the clergy. The clergy ask them that whether they are willing to be the half of theeach other or not. The man and the woman all said,“yes, I do!” Then they exchanged the ring with each other. Lastly, the clergy declared that they are the husband and wife.
在看到這樣的描述以后,很多人都會想到這是描寫婚禮場景的段落。這正是索緒爾所提出的語言聯想關系的理論。人們在看到這一段話以后,就會在頭腦中根據自己的已知經驗進行聯想,從而將自己的生活體驗與所聽到或者看到的語言進行聯系,最終明白語言所要表達的實際意義。因此,在英語教學中,應當讓學生學會將生活體驗與語言學習相結合,從而更深入地理解語言意義。由于英語文化和我國文化存在一定的差異,在英語教學中應該讓學生多接觸和感受英語文化,以便更好地進行英語的學習和使用。
(4)創造良好的語言學習環境
對于英語學習者來說,什么才是良好的語言學習環境,不同的人有不同的意見。但一個學生能說,敢說,感到輕松愉快的環境勢必能激發學生的學習動力。一些學生熟悉的,感興趣的話題可以有效地刺激學生進行交流,教師也應當不斷地鼓勵學生用英語進行交流,幫助學生建立起學習英語的信心和勇氣。學習者之間也應當相互幫助,相互鼓勵,相互學習,以創造一個人人學習,人人進步的英語學習環境。
四、總結
英語語言教學是一個緩慢的過程,語言的學習也不可能一蹴而就。索緒爾的語言觀理論對英語教學有一定的啟發和指導,語言是系統的,是生活的,是發展變化的,在英語教學過程中,應當讓學生具有這樣的意識,才可以讓英語教學和學習活起來,英語才不是一種死板的符號,而成為人們交流的工具。
參考文獻:
[1]索緒爾著,高名凱譯.普通語言學教程[M].北京:商務印書館,1980.
[2]特倫斯·霍克斯著,瞿鐵鵬譯.結構主義和符號學[M].上海:上海譯文出版社,1987.
[3]楊敏,試論語言思維[J].外語學刊,2004(6).
[4]李鑫華,關于語言符號任意性與象似性的思考[J].外國語言文學,2005(1).
[5]聶志平.關于索緒爾語言學理論的兩個問題[J].浙江師范大學學報(社會科學版),2003(6).
【從索緒爾的語言觀角度淺談英語學習】相關文章:
淺談英語教學中的合作學習04-22
淺談網絡語言對漢語言文化影響05-31
淺談中國古典詩歌的語言特征04-20
淺談廣告英語的語用分析05-02
淺談小學英語教學論文08-08
從語用學角度看郭靖語言運用和理解特征06-15
淺談對比語言學與翻譯的關系論文08-08
淺談小學英語閱讀教學論文12-17