- 相關推薦
跨文化廣告傳播:試論文化的趨同他與多元他
摘要:2000年以后,大陸的廣告進入了全球化傳播時代。在中國大陸出現的問題洋廣告引起了中國消費者的不滿。用“國際品牌,本土傳播”的傳播模式來進行廣告的跨文化傳播,就能突破文化隔絕之屏障,達到廣告傳播的目的。跨文化廣告傳播并不一定會引起全球文化的同質化。在全球化的背景中,文化的趨勢應該是表層文化的趨同化與深層文化的多元化的統一。
論文關鍵詞:跨文化廣告 傳播模式表層文化深層文化
雖然20世紀80年代.國際廣告就已經進入中國大陸,但只有在2000年以后,中國大陸的廣告才真正進入全球化傳播的時代.跨文化才成為廣告傳播的一個很重要的話題。
一、問題廣告
2003年第12期《汽車之友》雜志刊登的豐田陸地巡洋艦、霸道廣告,2004年9月國際廣告》雜志刊登的一則名叫”龍篇的立邦漆廣告,2004年11月下旬,耐克在央視頻道和地方電視臺播出的”恐懼斗室廣告片,2005年6月美國快餐巨頭麥當勞在我國播出的”下跪篇電視廣告等都引起了很大的廣告風波。
這些問題洋廣告不符合我們的社會道德規范也不適應我們的文化背景和特征引起了中國人的反感。如立邦漆廣告拿龍做文章,將作為中華民族的象征的龍滑落成一堆,將其任意解構“霸道”的廣告讓石獅子向豐田汽車致敬,引發了一種不安的聯想:石獅子是中國傳統文化的一個古老符號,讓石獅子向日本的汽車致敬意味著要中國文化向日本的商業文明俯首稱臣石獅子又很容易讓人想到盧溝橋于是,霸道的廣告就這樣被”解讀”,從而激發了廣泛的憤怒情緒。
二、國際品牌,本土傳播
國際廣告傳播中的問題廣告并非只在中國出現這種現象帶有一定的普遍性,它也引起了廣告的跨文化傳播的研究。雖然早在20世紀80年代中國廣告批評就涉及到了洋廣告和廣告的崇洋問題,但真正對跨文化廣告傳播進行研究則在加入WTO之后。對跨文化廣告傳播的研究主要從兩個方面展開,第一是對跨文化廣告的制作模式的研究和介紹第二是跨文化廣告傳播中的中西文化問題。
關于跨文化廣告的制作模式.李永、肖建春和陳絢分別做了介紹.他們指出.有三種基本模式:翻譯式廣告.模板式廣告和指導式廣告。
翻譯式廣告是根據在某國使用過的廣告,用廣告國的語言翻譯過來。圖像、等部分基本保持不變。這樣做不僅保持了廣告的原汁原味,而且通過語言上精心的翻譯,適合當地的語言特點和美感,更加讓人易于接受。例如.可口可樂公司20世紀80年代推出了一個以“Can’tbeatthefeeling“為主題的廣告,這一口號在我國翻譯成擋不住的感覺“,日文的譯文大致為我感覺到Coke”.意大利的譯文為獨特的感覺“,智利的譯文為”生活的感覺“……電視畫面同樣都是一群青春活潑的男女在跳舞的情景。但是.由于各國語言表達的差異.有時僅僅靠文字的翻譯難以把廣告的信息準確的表達出來。
模板式(樣品式)廣告是公司總部根據消費國市場調查發現的共性,設計出一種廣告的模式,最終由廣告公司根據各地的情況具體制作。如2001年足球世界杯亞洲區十強賽期間,在中國各地電視臺上播出的阿迪達斯公司的廣告中,畫面是兩支由世界各國明星組成的足球隊在進行激烈比賽.最后射門的任務是由中國的足球明星完成的。其實在不同的國家播出的這則廣告,都是由該國的足球明星完成最后的射門動作,而其余的廣告畫面基本上是一致的。這種廣告的成功之處在于它牢牢地抓住了當地顧客的消費心理通過某種他們所向往事物的表述引起共鳴拉近了與消費者的距離博得了消費者的好感。
指導式廣告是由總部對廣告的策略、運行.預算及目標提出指導性意見,然后由地區經理或廣告公司遵照執行。在執行過程中,這些地區經理和廣告公司有很大自由度,他們可以根據總部的要求自主的設計符合當地文化風俗習慣的廣告,比樣品式廣告有更大的靈活性。例如,柯達總公司為它在世界各地的子公司提供一個中心的廣告策略,由公司在當地確定媒體,而總公司會一直關注、監視著廣告的策劃與質量.只是涉及到一些特殊的活動.如奧林匹克運動會等大型活動時總部才會派人親自出馬。如殼牌石油公司曾要求其廣告宣傳應圍繞”殼牌幫助你””殼牌是駕駛員、摩托車手的好幫手”的主題,各地可以依據當地的情形用不同的方式進行廣告創意策劃、表現。指導式廣告為子公司提供了更大余地的自由度,各子公司可以充分發揮自己的創造性和主觀能動性制定出更能適合當地需求的廣告,最大限度發揮廣告宣傳的作用,只要不與總公司制定的廣告主題相違背。
上述”創意標準化.表現當地化或國際品牌.本土傳播”的廣告制作模式考慮到了兩方面的因素,一是廣告的傳播.即它所負載的使命.二是傳播的目標地域的相關情況.包括社會道德規范、文化特點和消費者的利益等。因此.這些模式的選擇和運用,實際上要考慮傳播者和受傳者的不同文化背景.就中國當前的情況來說,是中西文化的差異和如何溝通的問題。
在中國出現的一些問題洋廣告,之所以引起中國消費者的反感和憤怒,主要是廣告和中國的文化背景及社會道德不相適應。解決這個問題的最好的方法,就是用”國際品牌,本土傳播“的傳播模式來進行廣告的跨文化傳播,讓國際廣告能充分適應當地的文化環境.用能表現當地文化特色的表現方法,將國際品牌的標準化創意表現出來,從而突破文化隔絕之屏障,達到廣告傳播的目的。
三、文化的趨同化與多元化
在跨文化廣告傳播的策劃和創意中.要充分考慮到兩種文化的差異性和共享性,更好地實施”國際標準.本土傳播”的方略。但是在實際的廣告跨文化傳播中,文化的沖突和交流是在所難免的。當代中國的學者們似乎過多地強調了;中突的層面。張殿元《文化宰制辨析一種廣告傳播的視角》指出.在社會中,”經濟沖動力”主宰了社會的前進發展.自20世紀初開始的新文化運動和分期付款、信用消費形式的出現.使享樂主義觀念大行其道。他把以消費的行為過程和經驗的商品化為代表的資本主義生活方式對全球進行的整編稱為文化帝國主義。 霍志堅、夏盼認為文化狀態的不同,必然導致在文化對話中的強弱關系結構。由于、、文化的巨大差異與差距.國家之間完全平等的對話并不可能.在國際文化交流中顯現著一種不平等關系.制造了一種特殊的知識話語權利.并在以經濟和政治為后盾的文化全球化進程中愈演愈烈。跨國傳播中的廣告是負載了民族形象文化精神和意識形態圖景的文化載體.在一定意義上具有文化滲透傾向和攻擊性。他們認為.這主要是由其傳播的內容所體現的:其一.發達國家已進入后階段.形成了高度發達的大眾消費社會.培育了與這種社會經濟發展形式相適應的消費主義的商業文化.并通過廣告、運用媒體將這種理念向發展家傾銷。其二.發達國家在傾銷商業文化的同時也在改變輸入國人民原有的生活形態.改變著他們的生活方式、生活節奏和生活態度.甚至價值觀念、意識形態.以達到文化滲透與拆解作用。
孫順化通過對”跨文化傳播學”的考察指出.在跨文化傳播學形成之初.國家權力和利益都是最受關注的.無論是進行跨文化傳播的研究者還是從事跨文化傳播的實踐家都受國家權力的影響和操縱。在當今經濟全球化的時代.政治、經濟上的強勢更使得以美國為代表的發達國家不僅把經濟觸角伸向全球.而且通過文化傳播輸出西方的思想文化和價值觀念。孫順化認為.”恐懼斗室”的廣告創意、廣告表現有著鮮明的美國特征。基于美國在國際上政治、經濟的強勢地位.美國人心目中形成了根深蒂固的觀念美國要戰勝而且能夠戰勝讓它恐懼的所有異類.”恐懼斗室”中勒布朗·詹姆斯的戰無不勝即傳達了這種觀念,由此我們看到隱藏在廣告背后的國家權力的作用。
這些對跨文化廣告傳播中的文化;中突的觀念.顯然是從文化的角度.特別是站在民族文化的立場上,對跨文化廣告傳播進行的批評。在他們的批評話語可以看到對我們的民族文化在全球化語境中的命運的深深憂慮:西方廣告通過媒體的傳播,在無形中輸出的價值觀念.生活方式對中國的青少年正在進行著潛移默化的影響.當代中國的青年一代個性的張揚、個人主義的思想正在逐步取代中國傳統的含蓄和謙遜.青少年正在受到可口可樂和百事可樂.耐克和阿迪達斯.麥當勞和肯德基的同化.在這種形勢下,我們的民族文化還能剩下多少?還能保持多久?我們是否應該對于西方廣告的文化擴張造成的民族文化的流失給予更多的關注和回應?
這實際上是一個經濟全球化和文化全球化的問題,即在經濟全球化的背景下.能否引起全球文化的同質化.能否引起文化殖民化”和”文化霸權主義”,經濟全球化能否消融”民族文化”。
對這個問題的思考和回答.正反映出當今的人文學者對我們民族文化在新的歷史時期的命運的關注。一般來說,有兩種可能的觀點,其一是肯定的答案.即經濟的全球化,必將導致文化的同質化.在這種情況下,由于我們并不是經濟上的強勢民族,我們的民族文化的處境和命運也就堪憂了,這正是大多數人文學者所擔憂的問題。其二是經濟的全球化并不能導致文化的同質化.因為當今世界并沒有形成統一的經濟基礎.更沒有形成統一的上層建筑,也就不會出現全球文化的一元化。而在經濟全球化的背景中出現的貌似文化全球化的現象.不過是文化的表層現象,而一個民族的深層文化是不會被同化的,正如中國人吃麥當勞,喝可口可樂并不會變成美國人一樣.美國人用中國生產的瓷器,美國的少年兒童用中國生產的玩具也不會因此就變成中國人。
因此.如果將一個民族的文化分成表層文化和深層文化兩部分的話.那么.隨著經濟全球化的發展.各個民族的表層文化在此過程中將會體現出”趨同化”的趨勢.這種”趨同化的表層文化”是任何一個民族進入商品社會都會出現的文化現象.正如歷史上的各個民族在農耕時代.游牧時代都會有一些相同的文化因素一樣.但這并不妨礙我們將一個民族確認為是某個民族而決不會把它當成其他民族。因此.表層文化的趨同并不會使民族的深層文化也趨同.相反.在經濟全球化的過程中.深層文化則體現出”多元化的趨勢.即表現出在全球范圍內不同民族文化的共存共榮.各民族的思維方式、價值取向的多元化。不同民族文化之間時刻在發生著對話.并且能夠在對話中求得互相了解。但從根本上講.并不能因為不同民族文化之間的經常對話而使深層文化之間的根本差異被消滅。各種深層的核心文化之間存在著不可通約性.中國人每時每刻都要與其他文化產生關系.但這并不影響他們是中國人。
因此.在經濟全球化的背景中.文化的發展趨勢應該是表層文化的趨同化與深層文化的多元化的統一。認識到這一點.能使我們以積極的姿態參與全球經濟的交流與文化的傳播.并在這個過程中不斷進行調整.適應全球發展的情勢.同時又保持自己的個性和獨立性.這也是廣告傳播和廣告批評批評所應該采取的態度和立場。
【跨文化廣告傳播:試論文化的趨同他與多元他】相關文章:
試論跨文化廣告傳播中的文化營銷策略03-06
試論跨文化廣告傳播中的市土化路徑03-06
論析文化勢能與跨文化廣告傳播03-21
試論文化適應與文化轉換-廣告跨文化傳播中的兩條路徑03-21
關于影響跨文化廣告傳播的主要因素探析12-06
跨文化的服裝品牌傳播研究03-21
淺議電影《Mulan》的跨文化傳播策略03-16
從跨文化傳播視角淺析記錄片的傳播策略11-29
試論廣告傳播中的輿論領袖11-21