- 相關推薦
論語義場理論
[論文關鍵詞]語義場 義素分析 價值[論文摘要]“語義場理論”是現代語義學中十分重要的理論之一。語義場具有其特有的性質和一定的研究價值。而從學角度可以說義素分析法是一種確定語義場和詞語義位關系的比較準確可靠的方法。本文將對義素分析及語義場的性質和價值進行初步探討。
“語義場理論”是現代語義學中十分重要的理論之一。20世紀30年代,最早由德者特雷爾提出應用于語義學中。語義場作為具有某種共同或者相近語義的語言單位構成的一個集具有其特有的性質和一定的研究價值。而從語言學角度可以說義素分析法是一種確定語義場和詞語義位關系的比較準確可靠的方法。
一、義素分析
義素分析法源于布拉格學派的音位學。布拉格學派認為音位是語音切分的基本單位,即最小的聲音意義載體。音位的對立關系是音位學理論中的基本概念。音位對立體現的是兩種聲音的區別特征。音位學理論后來被美國人類語言學家運用到詞語的意義分析中提出了義素分析法。法國結構語義學創始人之一格雷馬斯將義素分析法運用于話語的語義分析,此后,義素分析被語言學界普遍接受,并且將其運用到語言及言語的語義研究中。
與音位可以分解為區別性特征一樣,語義也可分解為區別性特征。一個意義分解成的最小的語義特征就是義素。義素是語義的微觀層次,在語言體系中和在言語中直接觀察不到。義素的組合才是現實的一項語義,詞典學中叫義項。
人在說話時能以不同的方式表達同一個思想,聽話時能理解不同話語的相同語義。一個初學的人,往往竭力逐詞再現他聽到的話,忘記了一個詞,便難以表達思想。所以,一個人如果真正掌握了一種語言就能用自己的話復述思想。這就意味著他在心里已把語義分解為義素,然后把又把義素組合成語義,并組成表達同一思想的不同話語。平常說的“換句話說”就是這種現象。
總之,義素分析法將詞語義位分解為最小語義單位,可以正確地將具有共同語義成分的詞語置入同一個語義場,分析詞語義位之間的關系;能夠準確地區分詞語的意義并在言語活動中選擇恰當的詞語,從而完成有效交際。因此,從語言學角度可以說義素分析法是一種確定語義場和詞語義位關系的比較準確可靠的方法。
二、語義場理論
“語義場理論”是現代語義學中十分重要的理論之一。語義場理論屬于結構主義語言學理論,持客觀主義語言觀。“場”原是原術語,是物質存在的一種基本狀態。實物之間的相互作用依靠有關的場來實現。“場”理論研究的是事物或現象之間的相互關系,有某種關系的事物或現象必然或可能聚集在同一個“場”內。傳統語義學關于詞義的“聚合關系”和“組合關系”研究成果為“語義場”理論奠定了基礎。20世紀30年代,“語義場理論”是由德國學者特雷爾最先提出的。特雷爾認為,在一個語義場的范圍內,各個詞之間是相互聯系的,每個詞的意義取決于這個語義場內與之相鄰的諸詞的意義。
語言是一個由多個系統組成的多平面、多層級的獨立的體系。其中詞匯系統中的詞語在語義上互相聯系、互相依存。詞語的意義不是孤零零地存在于詞匯系統中,而是在這種相互依存的關系中得以顯現和確定。“意義就是指號之間的一種關系,被定義者和定義者之間的一種關系”(沙夫,1979 :247) 。因此表示同一個或者同一類概
念的詞語的義位形成一個集合,即一個語義場。
[1]
(一)語義場具有的性質
1.語義場內語義的聯系性
語義場內每個詞語之間都相互依存并能相互解釋。在親屬場中“哥哥”與“弟弟”相對,俄語中“брат”(兄弟)則與“ сестра”(姐妹)相對。漢語中用“姐姐”、“妹妹”來補充,它不僅區分男女,而且分出長、幼,而俄語中只區分男、女。
在一個語義場中每增減一個詞,場內的語義就要重新調整。
2.語義場的層次性
由于詞項的語義概括能力不同,所以概括能力大的詞項處于較高的層次,而概括能力小的詞項處于較低的層次,這樣就形成了語義場的層次性。
3.語義場的性
不同的民族的語義不是一一對應的。與不同語言的詞想聯系的概念不盡一致,如上所舉漢俄兩種語言的“同輩直系親屬場”中,就不能一一對應。不同的民族用他們各自的語言把認識的結果記錄下來時,就帶上了民族的特色。不同的民族對世界的認識是不同的,因此語義場也具有了一定的民族性。
在不同語言中,同一類型的語義場內的詞相比較,可能有完全等同、不等同和交叉等三種情況。
4.語義場的多樣性
事物之間的聯系是復雜多樣的,因而反映事物的概念之間的關系也是復雜多樣
的;同樣,標記概念的詞項之間的語義關系也是復雜多樣的。詞項間語義關系的復雜多樣性決定了語義場類型的多樣性。
(二)語義場理論的價值
傳統語義學對詞義的考察往往是孤立的零碎的,而語義場是詞義系統性的具體表現。對語義場的研究與認識,打破了傳統語義學對詞義孤立、零碎的考察方法。語義場對詞義系統而宏觀的研究為我們提供了豐富而全面的語言知識。
1.可以作為確定義素的依據
語義場理論的一個重要的作用就是可以用作確定義素的依據。義素不是自然語言的單位,而是理論上分析出來的語義單位,它沒有外部形式標志,也不能獨立與語音結合。義素分析是語義場理論的一個重要組成部分。
2.在語義場中確定詞的價值
詞作為語言的表義單位,并不是孤立地存在并起作用的,每一個詞的意義或多或少受制于同它有語義聯系的其它詞的意義,取決于它同其它詞的“伙伴”關系。索緒爾在《普通語言學教程》中說:“在同一種語言內部,所有表達相近的概念的詞都是互相限制的。因此,任何要素的價值都是由圍繞著它的要素決定的。”(索緒爾中譯本,1983 :162) 語義場,正是這種可以決定一個詞價值的“語圍”。
3.有助于發現詞義的普遍性和民族特點
語言是伴隨著人類的產生而產生的,它比民族的要長得多。在一切社會現象和自然現象中,只有語言和遺傳代碼是人類從祖先傳給后代的兩種最基本的信息。從上面的分析可以看出,俄語中的親屬詞與漢語相比相對貧乏。
以上是對語義場理論以及義素分析法的簡要分析。它們曾被許多研究者接受并用來分析詞與詞之間的意義關系,使人們看到詞與詞之間不僅存在同義關系和反義關系,還存在上下義關系、部分與整體關系等。語義學家采用語義場理論和義素分析法對詞匯系統中幾類詞語進行了詳盡的剖析。運用義素分析法可以清晰地摸清詞語的義素意義如何向外延伸,同其他詞語構成一個相互關聯的語義網絡。語義場理論及義素分析法不僅僅局限于對語言系統內部的詞匯語義關系的研究和句子語義結構的研究,還可用于研究篇章內部語詞之間的語義關系和語義結構,是現代語義學中十分重要的研究課題之一。
參考文獻
[1]倪波,顧柏林,《俄語語義學》[M],上海:上海出版社,1995
[2]沙夫,《語義學引論》[M],北京:商務印書館,1979,247
[3]索緒爾,《普通語言學教程》(中譯本)[M],北京:商務印書館,1982,162
[4]王德春,《語言學概論》[M],上海:上海外語教育出版社, 1998,96-102
[5]伍謙光,《語義學導論》[M],湖南:湖南教育出版社,1997,94-97
[6]柳新軍,《從俄漢語言的世界圖景看語義場理論》[N],福建:《福建外語》,2002年,第4期,11-14
[7]王鳳英,《語義場理論和篇章研究》[N],北京:《外語與外語教學》,2007年第9期,32-34
[2]
【論語義場理論】相關文章:
現代漢語語義場分析初探03-18
論關聯理論與翻譯03-19
論動態能力理論的評析03-19
論傳統成本理論的期望差距及其理論態勢03-25
論行為金融理論對現代金融理論的創新03-23
論科爾曼的理性選擇理論12-06
論從關聯理論看廣告翻譯11-21
論區域貨幣合作理論與實踐03-19
論教育技術學科的理論與實踐03-26