比較文學雙語教育研究論文
一、中文專業本科比較文學課程教學的現狀分析
當前,我國普通高校的比較文學課程教學中,許多學校和教師對應用人才培養的認識仍較為模糊。高校對以應用能力為主線的本科學生綜合素質的培養思路不明晰,在專業課程中滲透能力培養的教學模式也相對老化。事實上,本科學生就業的應用素質與比較文學課程所需的綜合能力是對同一層次能力水平不同方位的描述。其中,應用素質是這種能力的外在表現,而課程所需的綜合能力則是其內在訴求。樹立應用能力培養的比較文學教學觀,就必然要強調學習主體通過專業課程學習實現能力的內化與運用,實現應用能力本位觀在普通高校課程教學里的統一;通過模塊式的能力劃分和組織對應的能力訓練活動,能更加有效地實現能力在比較文學課程中的轉化,構建基于應用人才培養觀的比較文學教學體系就是一種創新和嘗試。目前,學界普遍認為中文專業比較文學課程的要求和學生的課程能力低于外語專業的比較文學。事實上,由于比較文學專業對于外語能力的要求較高,使得很多中文專業的比較文學課程在雙語教學的使用、原版作品的閱讀、外文作業的撰寫以及外文考試的進行等方面都遭遇了挑戰。中文專業的比較文學和外國文學教學都遭遇著一個難題,即“盡管外國文學所涉及的作家作品都與異國語言相關,但中文系的外國文學課程不僅使用中文教材,而且講讀的所有作品亦為中文譯本。這樣,外國文學教學實際上脫離了外文原著,完全與外文無涉。以此而論,中文系講授的外國文學并非真正的外國文學,而是翻譯文學,或曰‘中國的外國文學’。長期以來,不少外語專業的外國文學教師對中文系外國文學教學的詬病并非毫無道理。正是由于教學中存在的語言問題———教師只能通過母語講授外國文學,學生同樣只能借助母語閱讀外國文學作品,致使外國文學教學改革遭遇瓶頸。”〔1〕與外語專業比較文學課程相比,中文專業的比較文學課程在語言結構與知識類型方面存在著很大的區別,綜合素質和應用能力的要求方面也有較大差異。中文專業本科的比較文學課程,不能簡單地照搬或者套用外語專業的比較文學教學模式,既要突出中文專業本身對于民族文化、語言的熟稔,又要能夠有效地提高外語能力,實現對于異域文化的熟悉和掌握,從而在中西對照的視域中還原各自民族文化的根本性差異、比較二者的相通或相似之處。當前,普通高校中文專業本科比較文學課程教學主要存在的問題有:
(一)雙語教學無法貫徹始終
雖然,目前中國學生普遍存在外語能力耗時長而效果差的問題,全面、匆忙地實行比較文學雙語教學存在諸多困難,但這并不意味著中文專業本科比較文學雙語教學就是一種空想。一些高校的本科比較文學課程教學偏重于專業知識的傳授,而對如何獲取這些知識、如何進行比較分析的外語能力、學習技巧卻缺乏足夠的重視,從而使比較文學的中西文化閱讀、表達能力在實際的課程教學中脫節。比較文學課程綜合素質的養成和外語習得的提升是一個不斷學習、實踐、轉變的過程,必須同時在外語課堂和專業教學過程中相互貫通,使學生養成以外語思維理解專業課程的習慣,而不是簡單地以外語思維學習外語、以中文思維學習中文。而目前很多高校都沒有將雙語教學貫穿比較文學課程教學的全過程,而通常只建議學生閱讀外文原版作品、或是集中在某一階段的教學中進行雙語講解,而不是全程、全面、立體地進行比較文學雙語應用人才的培養,無法讓學生真正形成較強的綜合應用素質和就業核心競爭能力。
(二)雙語教學缺乏針對性
比較文學課程中的雙語教學沒有針對本科學生的應用能力提高和外語綜合能力的需求特點。在當前本科學生文憑持續貶值、碩博士擠壓本科就業市場的背景下,本科學生的學習從對于基本原理、理論知識的追求逐漸轉變為以提高綜合應用能力、改善就業綜合素質為重要目標,他們迫切需要強化外語應用能力、積累涉外文化知識,以適應社會對于本科生就業方面的剛性指標。這一轉變既是對于當前高校本科學生就業形勢的理性分析,也是深化比較文學課程教學深度、廣度的內在需求。但令人遺憾的是,許多普通高校中文專業的比較文學課程教學都沒有重視這一轉變趨勢,而是仍然保留著傳統、老套的教學理念、方法。
(三)教學模式陳舊
沿襲普通高校中文專業比較文學課程的教學模式無法適應當前比較文學教學趨于多元、兼涉中外的特點。很多高校的中文專業比較文學教學仍然停留在常態的思想主題分析、作品內容講解、創作手法歸納等理論知識層面,應用針對性不強,學生難以從比較文學教學中達到學習原汁原味的外語文化、掌握外語應用技巧、提高外語綜合能力的目的。
(四)多方參與機制缺乏
普通高校中文專業比較文學課程教學以全體學生的外語、文化綜合應用能力為重要目標,這需要學院和比較文學教研室全體老師的共同參與,充分發揮全體教師和管理人員培養本科應用人才的主動性、積極性。中文專業的比較文學課程較多涉及比較文學原理、比較文學史、比較文學專題、中外作家比較等內容,這需要學院和教研室統一規劃、協調步驟,齊頭并進,并在學生考察、考試等方面與高校教務、學生部門溝通協調,從而確保能夠以一種目標明確、流程周詳的方式統籌兼顧,突出比較文學本科應用人才培養的全面性和持續性。
針對上述情況,本科比較文學課程教學應用人才能力培養應凸現比較文學的雙語性質,包括對外語原始材料的閱讀能力、概括外文文本的敘述故事、凸現情感交流的作品感受能力、外語作業的地道語言表達技巧、外語思維方式的進入等方式,幫助學生建立起以雙語思維為特質的比較文學觀,進而有效地提升該課程學生的雙語綜合運用能力,適應當前以提高就業為旨歸的大學本科人才培養目標。
二、中文專業本科比較文學課程教改思路
基于應用人才培養的高校中文專業本科比較文學課程教學的總體思路,即在于以普通高校本科學生比較文學課程培養方案為藍本,根據學生的學習基礎和能力水平,有針對性地制定比較文學課程雙語教學主要應用能力模塊。在此基礎上,以培養本科學生的應用能力為主線,從不同模塊的具體內容出發,進行針對性訓練,以夯實本科學生的雙語接受、表達能力。進而,以比較文學課程為契機,鼓勵學生以雙語思維為表征的綜合能力的提高,全程貫穿大學生素質教育,并建立一套較為科學、合理的學生應用能力素質評價標準,切實有效地以課程促學習、以教學促就業。在高校中文專業比較文學課程教學的具體設計和實踐過程中,應重視以下幾個方面的內容:
(一)必須以中文專業比較文學課程的培養方案為藍本,有針對性地設計比較文學課程教學中雙語能力的主要模塊。雙語教學涉及的內容較多,有必要根據本科學生的人才培養方案,根據當前社會對于本科應用人才的需求和比較文學課程的人才培養定位,學生的雙語應用素質主要表現為:外語原文的閱讀能力、外語聽寫能力、原版文學作品的概括和復述能力以及外文表達、思維的理解能力等。因此,需要從培養本科學生對于社會需求技能的應用能力的開發角度出發,把與學生就業能力密切相關的比較文學雙語教學置于重要位置,聯系社會,確立以本科學生就業能力為圓心,以應用能力的獲取為重點的人才培養方案,建立起包括聽、說、讀、寫、思在內的雙語教學模塊,這是構建中文專業比較文學課程以培養本科學生就業應用能力為旨歸的主要框架。
(二)以普通高校本科比較文學課程教學為平臺,開展各種雙語教學,全面提升本科學生對外語的興趣,激發他們主動探究雙語應用技巧。高校可以開展多渠道的比較文學雙語教學及輔助活動,如朗誦外文詩歌和散文、組織演出外文舞臺劇、翻譯中文作品為外文、對照中西方文學作品進行闡釋、為根據外文原著改編的電影配音等。雙語教學的輔助活動只要學生們通過自己查找資料、熟讀、練習,是不難達到預期效果的。比較文學課程所涉及到的雙語能力,也只有經過不斷地實踐、探討、適應,才會真正內化為學生們的興趣和思維習慣,從而使其在就業競爭的過程中展示出高人一籌的應用能力和綜合素質。
(三)以比較文學課程教育為契機,學院和教研室應結合本校實際,建構起多位一體的雙語教學和雙語實踐體系。學校和教師應根據學生發展的不同時期,制定相應的要求,鼓勵學生不斷將課程教學內容運用到實際生活、個人習慣中去。在學生進入比較文學課程學習的初級階段,應根據教學需要和社會對本科學生應用能力的`要求,組織課程介紹、外文能力調查、外文文獻閱讀能力分析、雙語專業講座等,使學生在接觸比較文學課程的最初階段即形成一種比較思維習慣。而進入課程學習的中期,則可以組織學校、學院、系和班級活動,鼓勵學生開展形式多樣的雙語素質活動,如外文朗誦大賽、翻譯大賽、大學生外文歌曲演唱大賽、外文戲劇社等,使學生基于比較文學課程形成的雙語能力落實到不同的思想、專業內容上。而在比較文學課程結束之前,可以采取靈活多樣的方式,對學生的雙語能力進行集中、客觀的評價,既可以采用一般的全外文期末考試,也可以實行一種即興的比較文學課程內容展示。
(四)以明確分工、協調落實為原則,構建比較文學課程應用能力培養的體系。大學生應用能力的培養是一個系統、復雜的工程,不是一門普通的比較文學課程所能獨立承擔的。這就需要建立一套多元聯動、相互配合的雙語能力建設體系,促進學院、系、班的各級雙語素質輔助機構,通過開展形式多樣的活動幫助學生建立牢固的外文思維方式和應用外語能力的意識。只有從本科學生應用能力和社會需求人才目標的視野出發,構建基于雙語能力的普通高校中文專業本科比較文學課程教學體系,強調學生通過系統的比較文學學習和多元互動的雙語實踐運用,真正使雙語能力和素質內化為學生的日常技能、意識,強化學生對于社會需求的各項職業能力的適應和運用,從而真正提高本科學生的雙語素質和綜合能力,使他們最終成為受社會歡迎的應用型人才。
三、中文專業本科比較文學課程教學的實踐
在高校中文專業本科比較文學課程教學中,教師作為授課主體,應該充分發揮自身的學術專長和知識優勢,幫助學生尋找到適合自己發展的學習模式。“對本科教育,尤其是基礎課教學而言,平衡感是不可忽視的前提。什么是平衡感?學生的求知欲和所能獲得的知識容量之間的比例關系適當。在這兩者之間,教師對內容的選取起著絕對關鍵的作用。”〔2〕對于剛剛接觸到比較文學課程的本科學生而言,他們的知識結構和語言儲備尚且不夠充分,有賴于教師為其量身定制雙語教學的內容。而在比較文學課程的具體講解過程中,教師既要注意雙語教學中“語言”技巧的運用和“雙語”的轉換,又要注意在講授過程中體現出比較文學課程的文學性。同時,在講授比較文學的文學性的過程中,也應該注意根據班級大部分同學的理解和外語水平,選擇具有一定難度而又能基本理解的內容作為重點;而對那些理解能力較強、外語基礎較好的學生,則應有意識地啟發他們進行更深入的思考。教師在堅持雙語教學的同時,應盡可能照顧大多數同學的興趣,有針對性地引入有關作家生平、奇聞趣事、異域文化、作品接受等方面的內容,使課程顯得更加飽滿、深入。在具體的講解過程中,教師可以有外文著作作為底本,但又不應依賴教材,而應根據學生的能力、興趣和課堂氣氛進行適時地轉換、調節,激發學生對于比較文學課程的強烈興趣。在當前教育改革的新形勢下,中文專業本科比較文學課程面臨著較大的調整。許多學校堅持了以通識教育和技能培養為目標的課程設置原則,而對專業基礎課程作了較大的變動。和其它中文專業的基礎課程一樣,比較文學課程同樣面臨課時減少的問題。在這種情形下,學生對于通過比較文學課程學習獲得雙語能力習得的期望反而進一步加大。對此,在比較文學課程的課堂教學有限時間內,教師應在“講述中結合分析作家作品,將藝術形象的感知和理性思考適當地融合起來,調節課堂的生動性和知識傳達的有效性。指定學生利用課外時間選擇性地閱讀同時期最有代表性的作品(其他作品可以簡單也了解一下),并記錄自己的閱讀體會。”〔3〕為此,教師應根據自己的經驗挑選相關的作品進行比較、分析,從而將比較文學原理和文學作品比較緊湊地銜接在一起。同時,教師尤其應該加強對于學生閱讀原文作品的引導,其中較為有效的方式就是選擇精讀作品。
“一本書經過反復閱讀,從無疑到漸漸有疑,節節是疑,最后又歸之無疑;經過一番熟讀精思之后,學到了知識。”〔4〕使學生對比較文學的理論和發展過程有基本的掌握,同時有選擇性地對中西方的重要作家作品、文學現象進行分析,兼顧理論與文本、文學史與作家作品。在本科比較文學課程的教學實踐中,教師應想方設法將學生從對文學內容、比較文學原理的簡單理解,轉移到文學作品的情感性、思想性以及中西文化的比較的較高水平的層次上。在這個過程中,利用多媒體、根據作品改編的影視劇以及學生的朗誦、表演、對話等是較為有效的措施。“多媒體教學具有形象性、多樣性、直觀性和趣味性等特點,能激發學生的學習興趣,使學生真正成為學習的主體,變被動學習為主動學習;并且可以壓縮課堂教學內容,增加教學信息量,提高教學效率;是加強課堂師生交流的重要渠道,也是全面實現教學現代化、提高教學質量的重要手段。”〔5〕利用上述方式可以改變比較文學課程教學的嚴肅、枯燥、理論化,而代之以形象可感、親切自然的視覺、聲音和思想沖擊,為僵硬的理論教學賦予豐富的人性內涵。同時,在具體的教案設計中,努力做到比較文學講解過程中的圖文對照闡釋、文學史與比較文學理論相互映照。借助作家生平的講解、史料和圖片的展示以及聲像的刺激,給學生以細膩而深細的心靈影響。應該注意的是,教師不應過分依賴PPT等電子媒體,而應在講解的過程中與學生保持精神、眼神的交流,否則就容易陷入到照本宣科的誤區中去。結語普通高校中文專業本科比較文學課程,在對學生雙語能力的培養過程中,應提升本科學生的應用能力和就業競爭力;在對外語的閱讀能力、感受能力、表達能力等方面的掌握中,應幫助學生建立起以雙語思維為特質的比較文學觀,進而有效地解決該專業學生的綜合運用能力,適應以就業為目標的大學本科人才應用培養目標。
【比較文學雙語教育研究論文】相關文章: