- 相關推薦
淺談雙語美術教學
雙語美術教學是近幾年來在美術院校和綜合性院校的美術專業教學中,出現的一種新的教學形式,其出現背景是國家教育部曾發文要求“有條件的高校盡快開展專業雙語教學”。雙語教學的意義在于,高校培養的專業人才在某專業領域中應具有較高的外語實際應用能力,即具有直接查閱原版書籍和閱讀最新專業期刊的能力,具有直接進入國外專業網站查看資料與搜集新信息的能力,具有在同專業領域直接進行對外交流的能力。因雙語教學是新的教學形式,在教學中考慮的事項、應用的方法和出現的問題均不同于母語教學。所以,筆者分別從以下幾個方面談談對“雙語美術教學”的一些看法。
一、教學目的要明確,任務要具體
雙語教學(bilingual teaching),具體地說就是用兩種語言上課。其中一種是母語(mother tongue),一種是外國語(foreign language)。現在,我們應用雙語形式教學,其主要目的是為了提高大學生在本專業領域的外語實際應用能力。所以,在雙語專業課教學中,專業外語是需要強化訓練的語言,漢語是輔助性語言。這就要求我們必須明確,雙語專業課主要是用外語來傳授專業知識,同時訓練學生專業方面的外語實際應用能力。按照以上觀點,在“雙語美術教學”中,我們不能將雙語美術課上成是普通的英語課,而是要將雙語美術課上成是用簡單、正確的英語(加上漢語的輔助),學習美術專業基礎理論知識的課程;同時在上課的過程中,通過現代教學形式與手段,使學生在美術學科中的英語能力(聽、說、讀、寫、譯)得到較好的訓練與明顯的提高。
二、教材的難易度、教學內容的要求
1.教材難易度要適合學生的水平
好的教材,要適合學生年齡段、知識水平和接受能力。一般來說,應用好教材進行教學,能使學生較快、較好地掌握所學知識,同時通過教材內容的教學還能激發學生的學習興趣。依據這一觀點,在選編雙語美術教材時,一定要充分考慮我國美術專業學生普遍較低的實際英語水平,從國外美術專業原版教材中,挑選一些英語難度不大、內容上我國學生較為熟悉的課文(或章節)作為教學內容。這樣做的目的:一是不讓學生在剛開始學習雙語美術課時感到太難,消除學生用英語學習專業課的恐懼心理;二是讓學生覺得自己原有的英語基礎知識是基本夠用的,樹立學生用英語學習專業的自信心;三是讓學生真正學會一些簡單、準確和實用的英語,應用于專業的學習與交流。這些做法會在一定程度上減輕學生精神方面的壓力,會較快地引導學生進入輕松學習雙語美術課的學習環境。
2.教學內容應多選用專業基礎知識
在選編雙語美術課的教學內容時,要盡可能考慮學生的專業知識面和已掌握的專業基礎知識的程度。這樣做是為了讓學生在學習雙語美術課時,讓已掌握的專業知識發揮作用,使學生能正確地理解與應用專業術語、準確地理解句子含義與巧妙地翻譯整篇課文。從教學中發現,對專業術語的理解與翻譯,美術專業學生比非專業學生要強。例如,當課中學到“繪畫透視法”一節時,出現了這樣三個詞組“the single-point perspective,the two-point perspective,the multi-point perspective”。非美術專業英語基礎好的學生只能直譯,但美術專業學生因有專業方面的知識,所以他們準確地說出了漢語中對應的三個美術專業術語“平行透視、成角透視、傾斜透視”。在課文的整體理解與翻譯中,美術專業學生明顯地出現高年級學生比低年級學生強的現象。這主要是因為高年級學生已較多地掌握了專業基礎知識,這些專業知識對英文課文的理解與翻譯明顯地起到了幫助作用。所以,在雙語美術課教材內容的選編中,要大量選用學生較為熟悉、能夠理解的專業知識內容,這樣才能更好地訓練學生在專業方面的英語實際應用能力。
3.教學中還要傳授一定量的專業新知識
美術專業學生具有好奇心強、易于接受新事物的特點。在雙語美術課的教學中,若只講在美術課中用漢語已學習過的專業知識,時間一長,學生會感到缺乏新鮮感。所以,雙語美術課中適量加入一定的新的專業知識內容,可使學生產生一種在雙語專業課中,用簡單的英語也能學習專業新知識的良好感覺,這會極大地調動學生學習雙語美術課的趣味性與自覺性。如在“雙語美術欣賞”課中,當教學進行到欣賞歐洲繪畫名作一章時,課文中要講解名畫中的形象與西方文化的關系;畫中出現的不同物體形象,在西方宗教、習俗中所具有的象征意義;不同風格的繪畫作品怎樣表現西方藝術家不同的感覺、心情與想法;同時還介紹西方人分析、欣賞繪畫的基本方法等。這類內容在國內現有美術專業教材中相對較少,筆者發現學生對此有極大的興趣。如在欣賞油畫大師揚·凡·愛克的代表作《阿諾非尼夫婦像》時(見附圖),除了介紹畫的基本內容和分析藝術形式外,還具體地講述了畫面中描繪的每一特定形象的象征意義(如畫中的男人為何舉著右手、兩人為何不穿鞋、畫面中為何要畫一小狗、為何天花板上的吊式大型蠟臺上只有一支點燃的蠟燭、窗臺與桌面上為何放有水果、床邊椅背上的小型木雕人像是誰等),色彩的主觀表現(女人為何穿綠色外衣、襯裙與袖口為何用藍色、室內為何表現成紅色調等),以及透視法的靈活應用等(為何在平行透視中,出現了多個消失點)。課中對以上問題的提出與解答,均使學生感到非常有趣,同時從專業知識的學習來說,學生也有了較大的收獲。
三、雙語學習過程中應注意的問題
1.學習過程中,讓學生逐漸掌握專業術語生詞
在雙語美術課教學中,對專業術語生詞,不要硬性要求學生在每一講中必須掌握,而是讓學生根據自己的英語水平自主決定。因為雙語美術課中學習的內容是本專業的,好多生詞會多次重復出現。一般來說,隨著一些教學內容的完成,一些常用的專業術語生詞,學生在上課的過程中會自然掌握,如:painter(畫家)、gallery(畫廊)、express(表現)、symbolize(象征)、content(內容)、form(形式)、feeling(感覺)等。另外,隨著專業詞匯量的逐漸增加,學生會發覺自己也能較多、基本準確地理解課文和能用英語學習一些專業知識;再加上課堂中“聽、說、讀、寫、譯”成功率的提高,均會使學生產生一種學以致用的良好感覺。這時,學生會慢慢產生自覺地去記憶專業術語生詞的動力,這會加快學習與記憶專業術語生詞的速度。
2.調動學生興趣,引導學生主動參與
一般來說,美術專業的學生從小就喜愛此專業,他們對專業知識和與專業有關的背景知識,會積極主動地去接受。在教學中筆者發現,對我國學生來說,普遍感到難記的外國人名、抽象名詞等,美術專業學生的記憶力明顯地出現了較強的現象。如對美術大師的名字Leonardo Da Vinci(達·芬奇)、Rembrandt van Rijn(倫勃朗)、Vincent van Gogh(凡·高)、Pablo Picasso(畢加索)等,還有專業方面的抽象名詞the Renaissance(文藝復興)、impressionism(印象派)、cubism(立體主義)、composition(構圖)、tone(調子)、texture(質感)等,一般完成幾講的教學后,美術專業大多數學生可熟練掌握。分析其原因,主要是對美術專業的興趣使學生的記憶力增強了。因為學生喜愛美術,崇拜美術大師,關注美術家所產生的時代、所屬的流派,以及他們的藝術觀念等。另外,在課中欣賞有代表性的世界美術名作時,教師注意要講講畫中許多有趣的故事和美術家的生平,還要講述和分析畫中表現出的藝術家的不同感覺,這些內容均是學生比較感興趣的。所以,雙語美術課中如果選用的課文難易度適中,選編的內容經典有趣,制作的多媒體課件形象生動,應用的教學方法靈活多樣的話,就會較好地調動學生的學習興趣,會成功地引導學生主動參與雙語美術課的學習。
以上所述是筆者對雙語美術教學的一些看法,也是筆者近幾年參與雙語美術教學與教學研究過程中,對一些突出問題的分析與思考,和多次改變思路與方法嘗試性教學后所取得的一些較為成功的經驗。現整理成章,目的是為了聽取從事雙語美術教學同行的意見,同時也為了相互交流,共同促進這一教學新形式的研究與發展。
參考文獻 :
[1]Andrew Wright.How to Enjoy Paintings. Cambridge University Press
【淺談雙語美術教學】相關文章:
淺談電路分析英漢雙語教學03-20
淺談漢語言文學專業雙語教學12-04
淺談森林生態學雙語教學的問題和對策03-19
淺談美術教學中的素描教學論文01-01
淺談普通高等學校雙語教學的約束與對策探析03-16
淺談獨立學院公共事業管理專業雙語教學11-21
淺談學前雙語師資的規格標準及培養03-17
小學美術教育論文-淺談欣賞教學03-18