- 相關推薦
歷史比較語言學理論和研究方法論文
一、語言學中的比較和對比
語言學研究的內容十分豐富。在進行語言學比較時,根據比較對象的不同,我們可以兩條軸線進行。這兩條軸線的相互交叉,變形成了如下四個象限,這四個象限將語言學研究分為四大類性質和目的不同的比較①。
象限I代表了同一語言內部的共時比較。這類比較是對某一語言在其歷史發展的某一階段(主要是現時階段)的語音、語法和詞匯等系統的內部構成成分及組合構造進行比較。
象限II代表了同一語言內部的歷史比較。這類比較是對某一語言在其歷史演變的不同階段的語音、語法和詞匯等系統加以對比研究,從而使我們了解這一語言的發展歷史,找出基本發展演變規律。
象限III代表了不同語言之間的歷時比較。這類比較是對不同語言(一般是親屬語言)在各個歷史發展階段的語音、語法和詞匯等系統進行比較,其目的主要是探討語言之間的歷史聯系,并據此對世界上的語言進行譜系分類,重建或構擬某一親屬語的共同原始語。不同語言之間的歷時比較,往往需要同一語言的歷時比較相結合,形成當前所進行的語言學研究領域中最先發展起來的一個分支——歷史語言學,有時稱之為比較語言學,或歷史比較語言學。
象限IV代表了不同語言之間的共時比較。這類比較是在不同語言之間進行靜態的(主要現時代的)比較,以便找出不同語言之間在形式結構方面的異同。根據目的和所涉及語言范圍的不同,我們可以將語言之間的共時比較大致分為三類。第一類的目的是試圖找出世界上所有的語言,在形式結構上的共有特點和某些具有傾向性的規律。第二類的目的是試圖找出世界上所有語言在形式結構上的典型不同之處,根據這些不同,對世界上的語言進行類型學的分類。第三類比較則通常局限于兩種語言之間,主要研究兩種或者兩種以上的語言在形式結構上的共同點,以及一種語言相對于另外一種語言而言的不同之處,這便是對比語言學所要研究的內容。
本論文的重點在于介紹歷史比較語言學,也就是圖中的象限III。
二、歷史語言學和歷史比較語言學
歷史語言學(historical linguistics),亦稱越時語言學(diachronic linguistics),是一門研究語言變化的學科。
歷史語言學是語言學的一個重要分支。歷史語言學的內容主要分三個部分,包括語言變遷、語言之間的關系、歷史比較的方法。研究語言變化對于理解人類語言和人類的語言能力極其重要。歷史語言學的研究成果揭示語言變化的史前發展和同一語言早期和后期變體自己的聯系,為不同語言的親緣關系提供線索。歷史語言學的研究還可以使我們對非語言的因素,如社會文化和心理因素等在語言變化過程中所起的作用有更深的認識。
最初的歷史語言學是比較語言學,也稱為歷史比較語言學(historical comparative linguistics)。它以歷史比較法為基礎,研究語言的親屬關系。它所關心的主要是對語言譜系的梳理和對史前(指有文字以前)語言的測擬。
由此,歷史比較語言學是歷史語言學研究方法的延伸和擴展。它的特點是通過對現有語言事實的研究而推求無文獻的遠古語言狀況,以已知推未知。與歷史語言學不同,它總是在研究若干具體語言的基礎上,通過對不同語言的符號體系的比較,尋求共同的語音對應規律,并進一步建立對應體系②。
三、歷史比較語言學的理論基礎和基本方法
歷史比較語言學的方法主要包括歷史比較法、內部擬測法(Internal reconstruction)、擴散理論(diffusion theory)和變異理論(variation theory)。這四種方法從不同的側面研究語言的發展規律,猶如循著不同的途徑實現相同的目標一樣。
歷史比較法是歷史語言學的基礎。它主要比較方言或親屬語言之間的差異,找出對應關系,并在此基礎上探索語言發展的線索和規律,重建原始語。比較,是歷史比較語言學取得成功的關鍵,所以馬克思和恩格斯說:比較語言學“正是由于比較和確定了被比較對象之間的差別而獲得了巨大的成就”,“比較具有普遍意義”③。
內部預測法,隨著結構語言學的發展,有些語言家運用結構分析法研究系統內部的結構,從系統中那些不符合系統的結構差異的因素入手,探索語言的發展規律,從而創造內部擬測法,彌補歷史比較法中只比較方言或親屬語言之間的差異卻忽略系統內部的一些不規則的差異的缺陷。這就使得歷史比較法難以發揮效用的地方也有了一種有效的方法去研究,因而推進了歷史語言學的發展。
擴散理論,著眼于語言的變化在空間或系統內部的擴散和擴散速度的參差。歷史比較法和內部擬測法只著眼于語言在時間上的發展和整齊的演變規律,并未指明語言在空間或系統內部的擴散和擴散速度的參差,恰好擴散理論彌補了這方面的不足。
變異理論是對當前正在變化的語言現象進行研究。它通過語言共時狀態中的變異去考察語言發展的過程、趨向和規律,使得人們看到語言中共時和歷時、系統和變異、語言和社會之間的有機聯系,填補了以上三種方法只對歷史上已經完成的音變研究,但對現在正發展的語言沒有研究的空白。
注釋:
①許余龍.對比語言學P2.
②李振麟.關于歷史比較語言學的方法論問題.語言研究,1983(1).
③馬克思,恩格斯.德意志意識形態.馬克思恩格斯全集,VOL3:518.
參考文獻:
[1]許余龍.對比語言學[M].上海外語教育出版社.
[2]徐通鏘.歷史語言學[M].商務印書館.
[3]索緒爾.普通語言學教程(譯本)[M].中國社會科學出版社.
[4]徐通鏘.對比和漢語語法研究的方法論[J].語言研究,2001(4).
[5]許余龍.對比語言學研究的新趨勢與新思考[J].外語教學與研究,2009(4).
[6]鄭亞南.對比語言學研究法綜論[J].語言學研究,2008.
[7]王金安.試論對比語言學以及研究方法[J].社會科學家,2005(2).
[8]陳運香.對比語言學源頭及研究方法再議[J].鄭州大學學報(社會科學學報),2005(4).
[9]李振麟.關于歷史比較語言學的方法論問題[J].語言研究,1983(1).
[10]楊懷增.學習歷史比較語言學的基本理論方法以及啟示[J].安徽文學,2009(3).
[11]鄭述譜.從歷史比較語言學到對比語言學[J].外語學刊,2001(4).
【歷史比較語言學理論和研究方法論文】相關文章:
藝術理論研究格局的歷史發展論文10-21
教育基本理論的性質及研究方法論文07-30
淺析史學理論在歷史研究中的地位和作用論文07-25
翻譯研究論文寫作方法和規范08-13
撰寫畢業論文的研究方法和經驗10-07
科研研究護理論文10-11
歷史價值論研究的意義和任務論文10-08
旅游網站實施網絡營銷理論的方法研究論文07-07
審計理論研究方法的探討08-28
最新理論架構研究管理論文09-06