- 相關推薦
有關婦產科優秀護理論文
婦產科護理學雙語教學的實踐摘要:[目的]探討護理本科實施《婦產科護理學》雙語教學的效果及其影響因素。[方法]采用過渡式雙語教學法,對2012級護理本科學實施《婦產科護理學》雙語教學,課程結束后發放自行設計的問卷調查表。[結果]72.7%的學生認為有必要開展雙語教學,87.3%的學生認為雙語教學提高了他們的學習興趣,96.4%的學生對雙語教學的總體教學質量持滿意態度。[結論]在護理本科生開展雙語教學非常有必要,有助于提高學生的綜合素質,但要注意做好教材、教師和學生等多方面的準備,以保證雙語教學質量。
關鍵詞:婦產科優秀護理論文
目前,世界醫療服務需求迅猛增長,醫護服務國際化進程加速,國際市場對具有國際化工作能力的高素質醫護人才的需求不斷擴大,護理人才的出路、前景比較廣闊[1]。積極開展《婦產科護理學》的雙語教學,有助于提高護理本科生專業外語和公共外語水平,有利于培養高素質、強能力的能適應國際性全球化發展的復合型的護理人才。因此,2015年2月—2015年5月在2012級護理本科生中進行《婦產科護理學》雙語教學的嘗試,旨在為他們創造一個能將護理專業知識與英語知識相結合,并得以應用與展示的平臺,為今后我院其他護理專業課程開展雙語教學提供參考。
1對象與方法
1.1教學對象與師資
選取2012級全日制護理本科生55名,其中女生48名,男生7名,年齡18歲~22歲。通過英語四級的學生有36名,其中有8名通過英語六級。主要承擔本課程雙語教學任務的2名教師的英語水平均為雅思6.5分以上,且均具有國外進修學習經歷,其中一名為澳大利亞臥龍崗大學碩士研究生畢業,另一名赴美國新奧爾良大學訪修半年。
1.2教材
以鄭修霞主編的人民衛生出版社出版的《婦產科護理學》第5版教材為基礎,參考由張銀萍、徐紅主編的人民衛生出版社出版的《婦產科護理學》英中文版護理雙語教材,編制并打印課用講義給學生。
1.3方法
1.3.1教學前準備實施雙語教學前發放自行設計的調查問卷,評估學生的英語水平、對雙語教學的認知情況、希望采用雙語教學的模式及雙語教學中英文授課的比例等。1.3.2教學方法①課前預習:提前1周將中英文對照的授課講義發給學生,要求學生按照教學大綱的要求預習新課,建議學生閱讀《婦產科護理學》雙語教材,尤其應熟悉其中的專業英語術語,對于難以理解的內容做好標記,可在下次授課時在課堂上與教師共同探討,同時鼓勵學生瀏覽國外網站及查閱相關英文文獻,以獲取對本系統病人護理的前沿知識。②課堂教學:課堂教學是實施《婦產科護理學》雙語教學的關鍵。根據雙語教學前的調查結果,大部分同學希望雙語教學英語的比例應占60%以下。考慮到學生的英語水平及為了實施雙語教學不影響學生對《婦產科護理學》專業知識的掌握,采用了滲透式的雙語教學方式,即在授課過程中逐步增加英文授課的比例,中英文的使用比例從開始的1︰1左右,逐步增加到1︰1.5,以使學生在學習護理專業英語的同時,能理解和掌握專業知識為原則。授課方式以講授為主,輔以角色扮演、討論等方法,講解時用演示文稿(PPT)展示英文授課內容及重難點,同時配合英文圖片、動畫及視頻。多媒體課件及板書以英文為主,對于重點內容和醫學專業詞匯用中文標注,遇上重難點的時候用中英文交替闡述。課堂上教師用英文或中文提問,鼓勵學生用英文回答及溝通交流,以活躍課堂氣氛,提高學生學習的積極性。每次授課結束前,用英文總結本次授課的重難點。③課后反饋:課后收集學生對雙語授課的意見與建議,包括是否跟得上授課節奏,課堂設計是否合理,英文授課比例是否合適,專業知識是否掌握,多媒體的使用是否適合等,以了解學生的學習效果,從而能根據學生的要求對教學計劃及方式及時做出調整。1.3.3評價方法雙語教學結束后向學生分發問卷調查表。發放問卷55份,收回有效問卷55份,數據用統計方法描述。
2討論
2.1開展婦產科護理學雙語教學的必要性
由于護理本科專業的英語課程仍然應用普通英語教材,學生未能獲得護理學專業英語的學習機會,通過雙語教學后,學生熟悉了婦產科護理專業英語后,就可以查看英文文獻或可以通過互聯網搜索關于婦產科護理方面的國際最新前沿信息,拓寬了學生的視野。在護理學專業開展雙語教學,有利于我們培養一批既懂得專業知識又具有相當外語水平的復合型護理人才,雙語素質的形成對護理人才本身的可持續發展具有重要意義。72.7%的學生認為有必要開展雙語教學,因此,在護理本科學生中開展雙語教學是大勢所趨。
2.2教師水平是提高雙語教學質量的關鍵
雙語教學對教師的要求非常高,不僅要求教師具備較強的口語表達能力,精深的專業知識和分析專業理論,而且要求其能用熟練的、準確的英語來表達護理專業知識和分析護理專業理論,能夠了解學生可能出現的困難并及時提供幫助。當前我院《婦產科護理學》任課教師以中青年教師為主的教學團隊,并擁有多年的臨床及教學經驗。莆田學院積極創造條件,已安排部分專業教師到英語語言國家學習深造并學成回國,為我院開展《婦產科護理學》雙語教學提供了有力的保障。現有教師均有研究生以上學歷,英語基礎好,雅思成績均在6.5分以上。94.5%的學生對教師的口語的表達能力給予了積極的肯定。
2.3選擇合適的雙語教材是開展雙語教學的前提
選擇一本適宜的教材是開展雙語教學的前提。《婦產科護理學》雙語教學目前在我國尚處于起步階段,還沒有英文原版教材。全國高等醫藥教材建設研究會和衛生部教材辦公室組織全國部分重點醫學院校編寫并由人民衛生出版社出版的《婦產科護理學》英中文版護理雙語教材是我們開展《婦產科護理學》雙語教學教材的寶貴資源。另外,參考國外原版教材或雙語教材,根據教學大綱、教學目標,自行編制適合學生的雙語教學講義。在上雙語課前可將講義發給學生,要求學生做好課前預習,同時講義還可以做為學生上課的參考和課后復習的材料。89.1%的學生認為我們編制的講義對他們有所幫助。
2.4優化課堂設計,提高學生對雙語教學的興趣
雙語教學應該要注意保證學生在掌握專業知識的基礎上再學習專業英語,因此對于重要知識點,尤其是難點知識,教師應當以中文為主,英文為輔的方式進行講授,幫助學生理解,避免出現本末倒置的現象[2]。在雙語教學過程中根據學生的英語水平,循序漸進,逐漸增加專業英語的比例,讓學生逐步適應。同時,利用多媒體技術,廣泛應用《婦產科護理學》(全英文材料)教學資源,將文字、圖片、動畫、視頻、聲音等集成一體,使抽象的東西形象化,易于理解。如講到正常分娩時可以結合英語動畫“NormalLabor”來講解,形象而又生動。同時配備《婦產科護理學》全英或中英文對照練習,圖文并茂,幫助學生深入理解,既讓學生學到專業知識的同時,也鞏固了英語學習,有效提高了學生的學習效率,引導學生進入英語環境,極大地激發了學生的學習興趣,提高了雙語教學效果。
參考文獻:
[1]曾穎.護理本科生護理學基礎雙語教學效果評價[J].中華護理教育,2011,8(8):343-345.
[2]李一芳,施慧,肖洪玲,等.《護理學導論》雙語教學課堂教學設計[J].牡丹江醫學院學報,2014,35(1):83-84
【婦產科優秀護理論文】相關文章:
有關婦產科護理的畢業論文11-29
護理專業優秀論文11-17
婦產科護理風險控制及人性化管理的論文02-22
護理專業優秀論文精選5篇11-21
護理專業優秀論文(5篇)11-18
護理專業優秀論文5篇11-17
護理專業論文[精選]07-25
護理研究論文03-18
臨床護理的論文05-15
護理專業論文05-19